Глава 2300: ты забыл, сколько женщин жаждут меня?
На лице Цзян Чуаня появилось смущение, когда его назвали по имени: «Сэр, мадам, в будущем я буду обращать внимание на свои слова и дела».
Постарайтесь не преподавать молодому господину и барышне плохие уроки.
Г-жа Шангуань на мгновение задумалась: «Цзян Чуань, ты уже не молод».
«Мадам, я просто хочу служить молодому господину в полной мере, и у меня нет пока планов создавать семью».
Цзянчуань вовремя остановил эту тему. Опасность его работы телохранителя очевидна.
Итак, он не хочет причинять вред другим.
Хорошо быть одному и не о чем беспокоиться.
«При этом вам все равно придется…»
Прежде чем госпожа Шангуань закончила говорить, Цзян Чуань поделился этой темой с Вэй Е, который тоже был одинок: «Мадам, Вэй Е тоже достиг того возраста, когда ему следует создать семью».
ˆ Вэй Е: «…»
Можно ли застрелить даже лежа?
В ресторане Су Фу навострила уши и прислушалась к тому, что происходило снаружи.
Услышав слова «одинокая собака», она повернула голову и взглянула на Шангуань Лин.
На красивом лице мужчины был намек на беспомощность: «Посмотрите, что я делаю. На самом деле я не виноват, что Цзян Чуань одинок».
«Где ты думаешь, неужели я такой неразумный человек?» Су Фу поджала губы: «Я хочу съесть хрустальные пельмени с креветками».
Шангуань Лин Иян взяла хрустальные клецки с креветками и поднесла их к губам.
Госпожа Шангуань не только пришла, но и привела с собой шеф-повара из поместья Шангуань. Су Фу остался доволен этим аутентичным деревенским завтраком.
«Шангуань Лин, ты должен поблагодарить меня».
"Почему?" Шангуань Лин опустил голову и откусил половину приготовленной на пару булочки. Он подумал, что это вкусно, поэтому скормил ей это.
Су Фу тоже не возражал против этого. Она сделала глоток и съела: «Если бы не я, ты бы до сих пор был одинок, как Цзян Чуань».
Шангуань Лин спрятался позади, Су Фу фыркнул, наклонился вперед и схватился за уши: «Ты так не думаешь?»
«Хуфу, ты забыл, сколько женщин меня жаждут?»
Подразумевается, что без нее он не был бы одинок.
Потому что на него одна за другой нападали женщины.
Эти слова затронули болевую точку Су Фу.
Она не забыла, как сильно он привлекает пчел и бабочек, а все женщины вокруг него нехорошие.
Конечно, за исключением младшей сестры Чу Сянъи.
Шангуань Лин понял, что сказал не то. Он отложил палочки для еды и потянулся, чтобы обнять ее: «Ты злишься, да?»
"Отпустить."
«Подожди, мне нужно подержать ребенка». Шангуань Лин опустил голову и поцеловал ее в мягкую щеку.
Ее нежная и нежная снежная кожа гладкая, как шелк, от чего Шангуань Лин не может оторваться.
Словно пристрастившись, его тонкие губы еще несколько раз чмокнули ее в щеку.
Су Фу выглядела с отвращением и толкнула его своими маленькими ручками: «Уходи, ты такой жирный».
— Тогда я хочу, чтобы ты поцеловал меня в ответ? Шангуань Лин бесстыдно подставил перед ней свое красивое лицо, ожидая, когда она вернется с «местью».
«Ты прекрасно думаешь».
— Не сердись, а? Шангуань Лин взял палочки для еды и кусок мягкого клейкого рисового пирога: «Вот, откуси».
Су Фу взглянул на него, и Шангуань Лин уговорила ее: «Разве ты не любишь поесть? Просто откуси один кусочек. Клейкий рис нелегко переваривается, поэтому тебе не следует есть слишком много».
— Тогда я не буду это есть. Су Фу отвернулась, прежде чем позволить ей откусить кусочек!
злой!
Шангуань Лин не мог не спросить: «Хорошо, хорошо, можно мне кусочек?»
— Ты еще не поблагодарил меня.
(Конец этой главы)