Глава 2409: Это отправила госпожа Гу.

Глава 2409. Это отправила миссис Гу.

Чжао Цюсюй увидел, что она счастлива, и последовал ее желанию. Открыв подарочную коробку, она была ошеломлена.

В парчовой шкатулке спокойно лежит ослепительное ожерелье.

Она случайно увидела это ожерелье в отчете. На лондонском аукционе на прошлой неделе кто-то купил ожерелье под названием Rain Marks по высокой цене.

Как госпожа Гу могла отправить это ожерелье? Должно быть, кто-то прислал мне это.

Чжао Цюсюй уставился на ожерелье в парчовой шкатулке сложными глазами и внезапно с щелчком закрыл парчовую шкатулку.

Чжиле вытянула шею, но прежде чем она это увидела, она увидела, как парчовая шкатулка закрылась перед ее глазами. Она подняла маленькую ручку и положила ее на парчовую шкатулку: «Мама, Жиле хочет ее посмотреть».

«Не смотри на это». Чжао Цюсюй протянула руку и собиралась выбросить парчовую шкатулку, но Чжиле протянула маленькую ручку и крепко схватила ее.

Мало того, он также схватил парчовую шкатулку, взял ее на руки и побежал к госпоже Чжао.

Она подняла парчовую шкатулку на руки госпоже Чжао и радостно сказала: «Бабушка, я хочу ее увидеть, если я ее знаю».

"Что это?"

Как только госпожа Чжао взяла парчовую шкатулку, слегка холодный голос Чжао Цюсюй прозвучал: «Мама, не трогай ее».

Госпожа Чжао подозрительно подняла голову. Кроме Гу Цзинланя, не было никого, кто мог бы так разозлить Чжао Цюсюя.

Она не могла не задаться вопросом: «Что это?»

Слуга сказал сбоку: «Мадам, это прислало кто-то от госпожи Гу и сказал, что это подарок для вас, молодой леди, и мисс Чжиле».

Госпожа Гу отправила это?

Глядя на лицо Чжао Цюсюй, госпожа Чжао, казалось, что-то поняла. Она опустилась на колени и уговорила Жиле: «Жиле, мы не можем смотреть на эти вещи. Мы также не можем принять эти подарки, ты понимаешь?»

Маленький Чжиле не понимал скрытой бури между взрослыми. Она выглядела растерянной и спросила: «Бабушка, почему мы не можем это принять?»

«Поскольку вежливость отвечает взаимностью, мы не дарим подарки другим, поэтому не можем принимать подарки от других, понимаешь?»

Жиле вроде понимает, но не понимает.

Чжао Цюсюй вздохнул, встал и протянул к ней ладони.

Она очень устала в последнее время. На поздних сроках беременности ее организм уже не выдерживает этого.

Я еще больше устала, чем когда была беременна от радости.

Кроме того, для получения знаний мне приходится посещать занятия с Вэй Цзя, что создает еще большую физическую нагрузку на мое тело.

Она постепенно почувствовала усталость и сильно боялась, что не сможет хорошо учиться и доставит неприятности Вэй Цзя.

Жиле послушно подал ей руку, и мать и дочь вместе пошли наверх.

Госпожа Чжао подошла к журнальному столику и со сложным выражением лица посмотрела на подарки, сложенные на нем. Слуга тщательно пытался разобраться в ее мыслях: «Мадам, не хотите ли вы сначала убрать эти подарки?»

«Нет, пусть завтра водитель отправит его обратно в целости и сохранности».

"Но…"

«Нет никакого «но».

В поместье семьи Гу было уже полдевятого вечера.

Время, согласованное с Жиле, уже почти настало.

Гу Цзинлань вышел на балкон с бокалом вина, лениво сел на стул, скрестил длинные ноги и потягивал красное вино.

Мобильный телефон в моей руке всегда тихий.

Он терпеливо ждал, и наконец, когда время приблизилось к десяти часам, прозвенел звонок.

Гу Цзинлань немедленно ответил на звонок тихим голосом, боясь напугать маленького человека на другом конце провода: «Чжиле, ты еще не спишь?»

Он думал, что Жиле уже уснул и Жиле сегодня вечером ему не позвонит.

Неожиданно он все-таки получил ее звонок.

Чжиле спрятался в тонкое одеяло и тихим голосом позвал Гу Цзинланя: «Дядя, Чжиле еще не спит».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии