Глава 2415 Что касается того, отпустить меня или нет, я слушаю только ее.
В противном случае никто не сможет ее спасти.
…
Семья Чжао.
В десять часов утра Вэй Цзя уже подошел к двери дома Чжао. На этот раз, прежде чем слуга успел открыть ему дверь, рядом с ним уже припарковался еще один черный «Мерседес-Бенц».
Передняя часть автомобиля находится всего в нескольких сантиметрах от резной железной двери.
Вэй Цзя обернулся и увидел, что Гу Цзинлань открыл дверь и вышел из машины с ничего не выражающим выражением лица. Мужчина был одет в строгую одежду, костюм и кожаные туфли. Он выглядел как молодой человек из беспокойного мира, нежный и красивый.
Вэй Цзя редко заботится о делах и сплетнях высшего класса, но с тех пор, как он стал наставником Чжао Цюсюя, он более или менее узнал Гу Цзинланя.
Что касается его прошлых подвигов, то в Интернете полно его предыдущих подвигов.
Менять женщину — это как менять одежду. Женщины меняются раз в день, а Чжао Цюсюй — это Бай Фумэй, который упорно за ним гонится.
Неожиданно Бай Фумэй, который так сильно преследовал его, отказался от него.
Но он, казалось, был согбен, упорно боролся и отказывался сдаваться.
Вике это только показалось забавным, но он не имел права вмешиваться в чужие дела.
Еще сложнее что-либо сказать. В конце концов, это не то, что он испытал. Он всего лишь зритель, поэтому сложно комментировать.
«Какое совпадение, профессор Вэй».
Вэй Цзя слегка кивнул: «Доброе утро, господин Гу».
Гу Цзинлань достал сигарету, зажал ее в уголке губ, опустил голову и закурил: «Мне очень жаль, Сюй Сюй не сможет пойти с тобой сегодня на занятия. Ей нужно пойти в школу. в больницу со мной на предродовой осмотр. Что, она тебе заранее не сказала?
Гу Цзинлань взяла на себя инициативу связаться сегодня с врачом для дородового осмотра и попросила врача уведомить об этом Чжао Цюсюй.
"Действительно?" Вэй Цзя слабо улыбнулся. Он не совсем поверил словам Гу Цзинланя.
Другими словами, он решил, что он преследователь, который боролся с Чжао Цюсюй, поэтому не исключено, что он применит некоторые уловки.
Слова, исходящие из его уст, скорее всего, будут ложными.
Он не уйдет, пока Чжао Цюсюй не уведомит его.
Реакция Вэй Цзя заставила Гу Цзинланя нахмуриться с легким раздражением: «Почему профессор Вэй мне не верит?»
«Нет, просто меня наняла мисс Чжао. Что касается того, позволить ли мне уйти, я просто слушаю ее».
Что за человек, который слушает только Чжао Цюсюй!
Сердце Гу Цзинланя наполнилось гневом, но ему некуда было его выплеснуть. Он глубоко затянулся сигаретой. Вэй Цзя яростно нахмурился и сделал шаг назад.
«Почему профессор Вэй не переносит запах сигаретного дыма?»
«Мне все равно, я просто боюсь, что г-жа Чжао, беременная женщина, и ее дети не переносят запах дыма. Кроме того, пассивное курение чрезвычайно вредно для беременных женщин и детей. Я надеюсь что г-н Гу будет обладать элементарным здравым смыслом и защитит свою жену и детей. Достаточно еще немного».
Гу Цзинлань затянулся сигаретой, и она задушила его горло. Он неловко кашлянул.
Сигарета, которую он держал в кончиках пальцев, просто упала на землю.
След легкого дыма поднялся и, наконец, полностью исчез.
В этот момент слуга подошел и открыл дверь.
Увидев двух человек, появившихся за дверью одновременно, слуга немного занервничал и неловко открыл дверь: «Профессор Вэй, наша леди уже ждет вас в кабинете. Поднимитесь первым».
Вэй Цзя мягко кивнул и вежливо сказал: «Хорошо».
Он повернул голову и посмотрел на Гу Цзинланя: «Молодой господин Гу, я сделаю первый шаг».
Гу Цзинлань стиснул зубы и сжал в кулаки свисающие по бокам руки. Его взгляд скользнул мимо Вэй Цзя и посмотрел на служанку: «Сегодня день дородового осмотра Сюй Сюй. Она пойдет со мной в больницу на предродовой осмотр».
(Конец этой главы)