Глава 2416: Она такая жестокая

Глава 2416: Она такая жестокая

Подумав о наставлениях Чжао Цюсюя перед выходом, служанка тут же вздрогнула: «Г-н Гу, наша госпожа сказала, что сегодня не день для дородового ухода, поэтому… поэтому она не пойдет».

Первоначальные слова Чжао Цюсюя были: «Отпусти этого бесстыдного парня».

Кто человек перед вами?

Это господин Гу из столицы империи. Как посмел слуга попросить его выйти?

Итак, мы можем только с трепетом попросить его уйти. Только когда он уйдет, слуга сможет заняться делом.

«Разве Сюй Сюй не позвонил доктор? Доктор уже позвонил мне и сообщил, чтобы я сегодня отвезла ее в больницу».

 Гу Цзинлань наконец придумал, как увидеться с ней, как он мог упустить эту возможность?

Он не может видеть Чжао Цюсюя, а Вэй Цзя может?

Ревность, нежелание и всевозможные эмоции безумно переплетаются в моем сердце.

Постепенно возникла искра, называемая ревностью.

Он ясно знал, что, пока искра ревности жива, однажды она сгорит в пылающее пламя, уничтожив его или уничтожив ее.

Он сдерживал себя и заставлял себя быть рациональным и не быть импульсивным.

Но он увидел, как вошел Вэй Цзя, и за дверью его перехватили слуги.

Эмоция под названием ревность безумно занимала каждый дюйм его сердца.

Кричит, безумствует, яростно рвет ему сердце, делая его несчастным и неспособным жить спокойно.

"Прочь с дороги!" Гу Цзинлань зарычал на слугу, стоящего перед ним.

Слуга был уже напуган и труслив. После того, как на него накричали, его тело тряслось, как мякина. Лицо его постепенно побледнело, а губы начали дрожать. «Гу, мистер Гу, пожалуйста, не смущайте нас. Это женщина не впускает вас». Да. Если вы вломитесь, нас уволят».

Гу Цзинлань холодно усмехнулась, чувствуя крайнюю иронию: «Чтобы остановить меня, она, не колеблясь, даже уволила всех вас, старых слуг в семье Чжао?»

хороший!

Он достаточно жесток.

Вэй Цзя знакомо подошел к двери кабинета. Дверь кабинета была открыта. Чжао Цюсюй сидела на диване, держа в руках информацию, которую он оставил ей вчера, и внимательно смотрела на нее.

Услышав звук шагов, она подняла голову. На ее прекрасном лице не было макияжа.

Я не знаю, то ли из-за ее беременности, то ли из-за ее естественной красоты. Даже без макияжа ее лицо выглядит особенно сияющим, без малейшего намека на усталость или изможденность.

Цвет лица тоже хороший, белый, румяный, со здоровым блеском.

«Вейцзя, ты здесь?» Чжао Цюсюй улыбнулся и жестом пригласил его подойти и сесть.

Вэй Цзя взял сумку для документов и сел на диван. Он подумал, что у двери стоит разгневанный мужчина. Когда он посмотрел на Чжао Цюсю в этот момент, ее сознание было спокойным и умиротворенным.

Кажется, что все бури внешнего мира не имеют к ней никакого отношения.

Это спокойствие безразлично и очень заразительно.

Через некоторое время Вэй Цзя забыл Гу Цзинлань.

 Он ничего не спрашивал о Гу Цзинлане. Его работа заключалась в том, чтобы быть репетитором, и это не было чем-то, что его интересовало. Ему это не будет интересно.

Начнем с того, что мужчины не склонны к сплетням, и с таким гением, как Вэй Цзя, который предан академическим достижениям, как он мог слишком сильно заботиться об этих вещах.

Это также одна из причин, почему Чжао Цюсюй и Вэй Цзя так хорошо ладят.

Чем больше он ладил с Вэй Цзя, тем больше Чжао Цюсюй обнаруживал в нем преимущества. Этот человек обладал качествами и темпераментом, которыми не могли обладать многие люди.

Редко можно быть отличным, но не самодовольным.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии