Глава 2466 действительно жалкая и грустная
Лицо Чжао Цюсюя было ничего не выражающим, как будто он действительно не хотел говорить о Гу Цзинлане.
Вэй Цзя слегка усмехнулся и кивнул: «Хорошо».
В глубине души он тайно симпатизировал Гу Цзинланю.
Такая очевидная маленькая мысль, но, в конце концов, Чжао Цюсюй все еще не посмотрел в его глаза, что действительно жалко и грустно.
После двух часов обучения Чжао Цюсюй очень устал.
Вэй Цзя, как обычно, дал Чжао Цюсюй домашнее задание. Он собрал учебники и материалы и собрался уходить.
«Вэйцзя, уже поздно, почему бы тебе не остаться и не пообедать вместе?»
«Нет необходимости, мне нужно вернуться к учебе».
Вика отклонила ее приглашение.
— Но у меня есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить.
Услышав это, Вэй Цзя остановилась и внимательно посмотрела на нее. Чжао Цюсюй слегка улыбнулся и сказал: «Давай пообедаем вместе».
"хороший."
В конце концов Вэй Цзя слегка кивнул и остался.
Когда Гу Цзинлань узнал, что Чжао Цюсюй пригласил Вэй Цзя остаться на обед, он так разозлился, что опрокинул мусорный бак.
Он был зол и завидовал, почему, почему Вэй Цзя!
Как он может сравниться со мной?
Только потому, что он гениальный профессор?
Вот почему Чжао Цюсюй особенно любит его?
Проглотив тихое проклятие, Гу Цзинлань успокоился и вышел из комнаты для гостей.
Внизу ресторан.
Нет даже ничего, что он любил бы есть.
Госпожа Чжао тепло поприветствовала Вэй Цзя: «Вэй Цзя, не будь вежливой, просто ешь быстро. Эти блюда приготовлены специально для тебя, и я не знаю, придутся ли они тебе по вкусу».
Вэй Цзя взял палочки для еды и откусил кусочек. Он вежливо кивнул и похвалил: «Это вкусно. Спасибо, тетя».
«Ты можешь есть столько, сколько захочешь. Давай, ешь больше». Одно предложение заставило госпожу Чжао улыбнуться.
Чжао Цюсюй также приветствовал Вэй Цзя. На мгновение обеденный стол как будто разделился на две части.
Миссис. Чжао, Чжао Цюсюй и Вэй Цзя находятся в одном районе, лето жаркое, а Гу Цзинлань находится в одном районе, зима холодная.
Он держал палочки для еды и чувствовал себя очень неуютно. После долгих колебаний он отложил палочки для еды и подал Чжао Цюсюй тарелку супа. «Сюй Сюй, этот суп очень полезен для беременных. Пейте больше».
«Этот суп был специально приготовлен для Вэй Цзя. Беременным женщинам он не подходит».
— холодно сказала госпожа Чжао.
Рука Гу Цзинланя внезапно неловко повисла в воздухе.
Неважно, поставите ли вы суп на стол, и неважно, если вы его не поставите.
Он просто сказал это небрежно, желая выразить свою обеспокоенность за Чжао Цюсюй. Кто знал, что этот суп не для беременных.
Это было большим позором перед Давидом.
«Тогда я поблагодарю господина Гу». Вэй Цзя поднял руку, взял застывшую в воздухе тарелку супа и легко поблагодарил его, успешно разрешив смущение Гу Цзинланя.
В голосе Гу Цзинланя не было ни эмоций, ни гнева: «Пожалуйста. В конце концов, вы гость, и я должен позаботиться о вас».
Простое произнесение «Вы гость» легко раскрыло его личность как хозяина.
Чжао Цюсюй не мог не понять, он просто понял, поэтому и разозлился.
«Вейцзя, я хочу обсудить с тобой время для учебы в будущем».
Вэй Цзя отложил палочки для еды, внимательно посмотрел ей в глаза и сказал с улыбкой: «Скажи».
«У меня скоро роды, поэтому я подумала, могу ли я увеличить время учебы после родов? С двух часов в день до трех часов, или даже четырех часов?»
(Конец этой главы)