Глава 2505 А что насчет тебя? Почему тебе так не по себе?
Не могу пройти…
Он действительно не мог жить без Чжао Цюсюя.
Несмотря на то, что она была с ним, в его сердце все еще недоставало кусочка.
Глаза Шангуань Лина были глубокими. Он не ожидал, что Чжао Цюсюй окажется еще более жестоким, чем Су Фу.
Несмотря на то, что Су Фу тогда ненавидела его, ее любовь к детям была чрезвычайно страстной.
Она не будет вымещать свой гнев на детях из-за эмоциональной запутанности между ними. Для нее каждый ребенок – это ее сердце и душа.
Она будет опустошена, если потеряет кого-нибудь.
Однако Чжао Цюсюй, очевидно, нет.
Кажется, она не испытывает глубоких чувств к И Рану, как и к Гу Цзинланю.
Просто уходите, как только выйдете, никакого дискомфорта не будет.
Я не буду грустить или скучать по тебе.
…
восемь вечера.
Вэй Цзяцай поспешил к дому Чжао. Поскольку у него была работа в школе и он не мог уйти, он мог устроить учебу только до восьми часов вечера.
В кабинете был слышен только звук переворачиваемой бумаги.
Вика держал ручку, но писал медленно.
Чжао Цюсюй небрежно пролистал страницы книги, но его сердце не могло успокоиться.
Она подняла глаза и почувствовала, что Вэй Цзя сегодня выглядит очень обеспокоенным. Его ясное лицо редко выражало такое растерянное выражение.
Она не могла не проявить любопытство и отложить учебник: «Вейцзя, ты волнуешься?»
Глаза мужчины слегка задрожали. Вэй Цзя отложил ручку и в замешательстве нахмурился: «Почему ты это видишь?»
Вэй Цзя неторопливо откинулся на диване: «А ты? Почему ты такой беспокойный?»
— Кажется, я первым спросил тебя.
Вика засмеялась: «Личные эмоциональные проблемы».
«Эмоциональные проблемы?» Чжао Цюсюй был немного удивлен. В конце концов, на алтаре стоял такой человек, как Вэй Цзя.
Никогда не думал, что он окажется в ловушке таких мирских вещей, как чувства.
«Это странно?» Вэй Цзя это не особо волновало, как будто он без колебаний говорил с ней о сегодняшней погоде.
Чжао Цюсюй закрыл учебник и кивнул: «Это действительно удивительно. В конце концов, такой гений, как ты, кажется, посвящает все свое время научным исследованиям».
"А ты?"
Вэй Цзя взял стакан с водой, сделал глоток воды и медленно спросил: «Это из-за молодого господина Гу?»
Неужели из-за господина Гу все беспокоятся?
С тех пор, как она родила ребенка, Гу Цзинлань больше никогда не появлялась.
Она только что родила и с нетерпением ждет начала учебы. А сегодня, если он правильно помнит, у ребенка тоже полнолуние, да?
Ребенку был месяц, но как мать она не присутствовала.
Но дома он был беспокоен и в трансе.
Он не знал, какие у нее были связи с Гу Цзинланом, из-за которых она даже не присутствовала на вечеринке в полнолуние своего ребенка.
В конце концов, это были чувства других людей. Как посторонний человек он действительно не имел права вмешиваться в чужие дела.
Чжао Цюсюй опустила глаза и сказала очень тихим голосом, настолько мягким, что это было почти неземно: «Ты думаешь, я жестокий?»
«Тогда это зависит от того, как вы смотрите на этот вопрос. С вашей точки зрения вы правы, и с точки зрения молодого мастера Гу вы тоже правы. Если вы с точки зрения ребенка, вы действительно не ребенок. Хорошая мать. "
Кончики пальцев Чжао Цюсю слегка задрожали, и она тупо кивнула: «Вы правы, я действительно не очень хорошая мать. Я также чрезвычайно эгоистичный человек. Ради свободы и жизни, которую я хочу, я пожертвую всем, что смогу.» ."
— Включая твоих детей?
(Конец этой главы)