Глава 2533: он обязательно будет себя вести
Когда я проснулся после обеденного перерыва, я все еще был ошеломлен и смотрел.
Держитесь на руках Гу Цзинланя, он тоже, казалось, проснулся, но не проснулся, его маленькое лицо выглядело растерянным.
Гу Чаннин увидел это и не смог удержаться от ущипывания своего мягкого личика: «Наш малыш И Ран собирается увидеться с дедушкой? Ты должен вести себя хорошо».
— Тётя, ты тоже будешь себя хорошо вести.
Стоя у ног Гу Цзинланя, Малышка Цяоань схватила своими маленькими лапками штанину его брюк и дважды потянула. Гу Цзинлань опустил голову, и Малыш Цяоань сказал: «Дядя, давай».
Гу Цзинлань действительно не знал, смеяться ему или плакать. Он потер головку Цяо Аня и сказал: «Дядя тебе поможет».
Сев в машину, И мягко оперлась на руки Гу Цзинланя, играя с пуговицами его рубашки своими маленькими ручками: «Папа, дедушке это тоже понравится?»
«Конечно, буду, Ицзянь — хорошо воспитанный ребенок, и дедушке Ицзянь определенно понравится».
И Ран кивнул головой и сказал: «И Ран будет хорошим».
Поскольку Гу Цзинлань поприветствовал его заранее, г-на Чжао поместили в приемную.
Когда Гу Цзинлань прибыл с Иранем, Ирань внезапно занервничал, и маленькая ручка, которую держал Гу Цзинлань, крепко сжала его руку.
Его темп также замедлился, а брови сдвинулись в замешательстве.
— Ты тоже нервничаешь?
"Ага." И Ран кивнул головой, как будто чтобы подбодрить себя, а затем торжественно кивнул: «И Ран определенно будет хорошим».
Гу Цзинлань коснулся его головы и утешил его: «Не нервничай, дедушка такой же, как дедушка, мы оба родственники И Ши. Мы все очень любим И Ши».
Услышав это, он поджал губы и рассмеялся.
Г-н Чжао, сидевший в приемной, сделал специальные приготовления и надел новую одежду. Он уже сменил тюремную форму.
Прическа также была специально уложена, благодаря чему она выглядит чистой и освежающей.
Убедившись, что ребенок не испугается, он пришел в приемную.
Услышав стук в дверь, он выпрямился на стуле, откашлялся и сказал: «Войдите».
Гу Цзинлань открыл дверь и сказал с улыбкой: «Папа, я привел И Раня повидаться с тобой».
Взгляд г-на Чжао упал на светлого, нежного и красивого маленького парня у его ног.
Он был одет в детскую рубашку и брюки, и он и Гу Цзинлань, который был одет в белую рубашку и черные брюки, образовали костюм родитель-ребенок.
И Ран так нервничал, что его ладони вспотели. Гу Цзинлань взял его за руку и повел в приемную. Увидев дедушку, он послушно поклонился и сказал: «Привет, дедушка, и я тоже».
Голос Сяо Най был мягким и милым, ее ясные черно-белые глаза были влажными, а на ее маленьком лице была очевидная нервозность.
Выглядит очень воспитанным и очень ласковым.
Г-н Чжао махнул рукой: «То же самое, подойдите к дедушке и позвольте ему хорошенько осмотреться».
Нервно подняв голову, Гу Цзинлань мягко кивнул и отпустил руку: «Иди, иди к дедушке».
Получив разрешение, он сделал небольшие шаги и осторожно подошел к г-ну Чжао.
Грубыми руками он нежно держал свое детское лицо. Г-н Чжао внимательно посмотрел на него. Он улыбнулся и сказал: «Похоже на твоего отца».
«Дедушка… тебе это не нравится?» В голосе И Рана был намек на робкое беспокойство.
Г-н Чжао нахмурился, чувствуя беспокойство, исходящее от Ираня. Он ничего не говорил, и в мокрых глазах Йирана был туман.
Кажется, он вот-вот заплачет, но сдерживает слезы.
(Конец этой главы)