Глава 2565: Папа, где ты?

Глава 2565 Папа, где ты?

«Цзинлань, ты слишком занят на работе?»

Миссис. Гу обернулся и обеспокоенно взглянул. Он все еще играл с Цяо Анем в блоки и, казалось, не заметил здесь движения.

"Хм." Гу Цзинлань ответил неопределенно.

«Ну, возвращайся пораньше после работы. Вы должны ужинать вовремя и заботиться о своем желудке. Ты больше не можешь бездельничать, понимаешь?

После нескольких предупреждений госпожа Гу повесила трубку.

Она хлопнула в ладоши, а Цяо Ань и Ии подняли головки: «Детка, пора ужинать».

Младенец Цяоань запротестовал: «Дедушка еще не вернулся домой».

«У дедушки сегодня вечеринка».

«Мама еще не вернулась домой».

«У мамы сегодня вечеринка».

Цяо Ань слабел, и теперь настала очередь И И протестовать. Он нахмурился и сказал: «Бабушка, папа еще не пришел домой. И И, прежде чем есть, придется подождать, пока папа вернется».

Госпожа Гу шагнула вперед и взяла маленького парня за руку: «Папа сегодня занят на работе, поэтому он не может вернуться, чтобы поужинать с И Ранем».

Он также опустил голову и сказал: «Хорошо».

Он тоже дождался ночи. Он принял ванну и лег на кровать в спальне, ожидая, пока госпожа Гу расскажет ему сказку на ночь.

«Бабушка, папа еще не пришел домой?»

Миссис. Гу снова толкнул его вниз, пока он изо всех сил пытался сесть, и подоткнул одеяло. «Послушно ложись. Папа придет домой, когда закончит».

Он тоже поджал губы, свернулся клубочком и тихо слушал сказку на ночь.

Постепенно мои веки становились все тяжелее и тяжелее.

Посреди ночи И Ирань внезапно проснулся от позыва к мочеиспусканию. Он открыл глаза и увидел тусклый желтый настенный светильник, освещавший небольшое пространство.

Он сел, тупо огляделся, потер сонные глаза и пробормотал: «Папа?»

"папа?"

Он также поднялся с кровати и обыскал спальню. Он в панике выбежал из спальни и споткнулся вниз. Ночной слуга услышал шаги и тут же встал.

«Молодой господин, вы голодны?»

Слуга быстро шагнул вперед и поддержал его, когда он собирался упасть с лестницы.

Он также покачал головой и нервно спросил: «Где папа? Папа пропал».

«Молодой господин еще не вернулся. Как насчет того, чтобы сначала подняться наверх и отдохнуть?» Слуга уговорил его и попытался увести наверх.

Он также покачал головой, изо всех сил пытался вырваться из руки слуги и, шатаясь, вышел наружу.

— То же самое, молодой господин!

— Молодой господин тоже не может выйти.

И И, которого остановил слуга, сопротивлялся: «И И хочет папу, ууу...»

Когда он проснулся поздно ночью, он не мог видеть страх отца, из-за чего он чувствовал себя неуверенно.

Очень хочу увидеть папу, хочу найти папу.

И Ран закричал, и слуги были совершенно в тупике. В конце концов, у них не было другого выбора, кроме как уговорить его и позвонить Гу Цзинланю.

На звонок пришлось долго отвечать: «Алло?»

«Мастер, извините за беспокойство, у нас действительно нет выбора…»

Слуга колебался и не дошел до сути. Гу Цзинлань нахмурился, и его голос внезапно стал немного тише: «Что случилось?»

«Правильно. Молодой мастер не увидел тебя, когда проснулся, поэтому плакал, чтобы найти тебя».

Как только слуга закончил говорить, его голос все еще плакал, и он исходил из мобильного телефона.

И Ран протянул свою маленькую ручку, схватил телефон слуги и крепко сжал его: «Папа, где ты? И Ран не может тебя найти».

Гу Цзинлань быстро сел. Он поднял одеяло, встал с кровати и вышел.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии