Глава 2585: тот момент, когда я услышал, как он плачет
То же самое касается студентов: «Профессор Вэй, давайте».
Вэй Цзя холодно взглянул на нее и сказал: «Я позабочусь о тебе вечером».
«Эй, я так боюсь».
Чэнь Цинлин притворилась испуганной и тоже крепко обняла ее.
Вэй Цзя нахмурился и сказал: «Говори хорошо».
«Иди скорее на урок, не опаздывай».
После ухода Вэй Цзя в офисе остались только Чэнь Цинлин и Иран. От Ираня она узнала, что Гу Цзинлань передал его Чжао Цюсюю.
Его попросили следовать за матерью, но Гу Цзинлань не появлялся перед И Ранем несколько дней.
Если быть точным, с того момента, как И Рана отправили в дом Чжао, Гу Цзинлань исчез из его жизни.
— Йиран, что с тобой? Обнаружив, что глаза Ираня внезапно покраснели, Чэнь Цинлин осторожно поддержал его лицо: «Не плачь, не плачь».
«Тётя, я тоже скучаю по отцу».
Чэнь Цинлин знал, что Чжао Цюсюй никогда не свяжется с Гу Цзинланем, поэтому он тоже не мог связаться с Гу Цзинланем.
Она достала свой мобильный телефон, поцеловала И Раня и уговорила: «Давай сделаем это. Тетя попросит И Рана позвонить папе, хорошо?»
"Это нормально?" И Ран с нетерпением ждал этого.
Истинный голос и ожидания сердца ребенка были переданы сердцу Чэнь Цинлин через его глаза.
Она кивнула: «Конечно».
Набрав номер Гу Цзинлань, она передала телефон И Е.
Его личико было напряженным, он подсознательно задерживал дыхание и концентрировался.
"Привет?"
На другом конце соединение было установлено.
Хриплый голос Гу Цзинланя звучал с оттенком гнусавости.
Услышав знакомый голос, у Е И потекли слезы, и он задохнулся: «Папа, это правда».
Он молчал полминуты, пока Йиран не разрыдался, он внезапно пришел в себя: «Йиран, почему ты плачешь?»
«То же самое… Я тоже скучаю по папе».
Мое сердце чувствовало, будто его кто-то тянет, и оно болело, как нож.
Горло Гу Цзинланя сжалось: «Да, папа тоже скучает по тебе».
«Тогда папа... почему бы тебе не прийти ко мне?»
Гу Цзинлань глубоко вздохнул: как ему сказать ему, что, как только он появится, он не сможет быть со своей матерью?
Когда ты со своей матерью, ты не можешь быть со своим отцом.
Реальность была слишком жестока к нему, и Гу Цзинлань не хотел, чтобы он знал это слишком ясно.
«Папа очень занят на работе, поэтому ты обещал папе, что будешь хорошо о себе заботиться, помнишь?» В тот момент, когда она услышала его плач, Гу Цзинлань начала глубоко задумываться.
Он не знал, правильно ли он поступил или неправильно.
Он также хотел свою мать. Каждый раз, когда он видел, как он плачет из-за матери и сестры, он ненавидел собственную некомпетентность.
Больше всего он ненавидит себя.
Если бы не он и если бы он не был сыном Гу Цзинланя, возможно, с ним не обращались бы так жестоко.
В конце концов, именно он был в этом замешан.
Мне было невыносимо видеть его грустным, поэтому я отпустил его и позволил ему найти свою мать.
Ради этого он может все.
Даже если это означает оставить его.
«Папа, я так скучаю по тебе... Папа, пожалуйста, возвращайся поскорее...»
Глаза Гу Цзинланя были немного влажными. Он придержал лоб одной рукой и сжал тонкие губы в тонкую линию, изо всех сил стараясь контролировать свои эмоции.
"папа…"
Детский голос все еще звал его.
Гу Цзинлань не осмелился высказаться, опасаясь, что его эмоционально сломанный голос выдаст его.
(Конец этой главы)