Глава 2647: Конечно, я подожду, пока ты заснешь, и украду немного благовоний, прежде чем уйти.

Глава 2647: Конечно, я подожду, пока ты заснешь, и украду немного благовоний, прежде чем уйти.

Увидев, что яблоко вот-вот окислится, он протянул руку вперед и сказал: «Ты правда не хочешь его съесть?»

Чжао Цюсюй повернул голову в сторону с явным отказом.

«Гах бах». Мужчина съел яблоко и неопределенно сказал: «Если ты не хочешь его есть, то я это сделаю».

Чжао Цюсюй: «…»

В палате раздавался хрустящий звук, когда он кусал яблоки, один кусочек за другим.

Чжао Цюсюй больше не мог этого выносить: «Ты можешь вернуться в свою палату, чтобы поесть?»

«Мой сын спит».

Подразумевается, что я не могу разбудить своего сына, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как довольствоваться тобой.

«Я тоже хочу спать».

 Гу Цзинлань проглотил яблоко и сказал: «Тогда иди спать. Тебе нужно, чтобы я сопровождал тебя?»

"ненужный!"

 Гу Цзинлань сидел неподвижно, с неподвижными руками, и несъеденное яблоко в его руке упало точно в мусорное ведро: «Тогда можешь идти спать».

Чжао Цюсюй медленно повернула голову и пристально посмотрела на него: «Разве ты не уходишь?»

«Почему я должен уходить?» — уверенно спросил Гу Цзинлань.

— Почему бы тебе не уйти?



Снято!

Его грязные руки были безжалостно отбиты.

Гу Цзинлань ахнул и коснулся тыльной стороны руки с выражением негодования на лице: «Разве твоя совесть не пострадает, если я сделаю такую ​​тяжелую руку?»

«Это не только не больно, я еще и чувствую себя счастливым».

ГУ Цзинлань сердито посмотрела на нее: «…»

В конце концов, г-жа Чжао выгнала его, и дверь палаты закрылась. Госпожа Чжао обеспокоенно спросила: «Сюйсу, как вы думаете, его амнезия — это хорошо или плохо?»

Амнезия.

Поскольку он потерял память, он может делать все, что захочет. Он может приставать к ней, когда захочет. Он бесстыден, и у него такое выражение лица: «Ты мать моего сына, и ты мой тип. Я хочу тебя». Он может сделать людей популярными в любое время. Еле живой.

Чжао Цюсюй слегка покачала головой: «Солдаты придут, чтобы прикрыть воду и землю. Мама, не волнуйся».

Миссис. Чжао ошеломленно кивнул, волноваться действительно не о чем.

До сих пор Гу Цзинлань вела себя немного бесстыдно, но это ей не повредило.

Большую часть времени именно он злится.

Чжао Цюсюй была так разгневана, что не осмелилась опровергнуть, и в отчаянии покинула палату.

Перегруппируйтесь и вернитесь в следующий раз.

Соседский подопечный тоже проснулся и вздрогнул от увеличившегося красивого лица перед ним.

Он пробормотал обиженно: «Папа, неудивительно, что ты испугался».

Гу Цзинлань фыркнула и ткнула его в мясистую щеку указательным пальцем: «Папа считает тебя милым и просто хочет тебя поцеловать».

Йи улыбнулся и схватил его за палец: «Папа, поцелуй».

Гу Цзинлань улыбнулся, опустил голову и поцеловал его.

Также приходя и уходя, давайте откусим его красивое лицо.

Отец и сын переглянулись и засмеялись.

"Куда ты идешь?"

Гу Цзинлань, нахмурившись, удерживал мужчину, который собирался встать с кровати.

— Я тоже хочу увидеть свою мать.

— Твоя мама собирается спать, не мешай ей.

"Действительно?" И Ран моргнул: «Мама действительно спала?»

Гу Цзинлань скрестил руки на груди и холодно покосился на него: «Что, ты думаешь, твоя мать просто не хотела меня видеть, поэтому солгала мне и сказала, что собирается спать?»

И Ран тупо моргнул: папа такой жестокий.

«Твоя мать спит, она не лгала мне».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии