Глава 2696: ты хочешь быть со мной добрым?
«Не звони мне».
«Хорошо, жена, я хотел бы официально представить тебе мою нынешнюю личность как твоего помощника».
Гу Цзинлань серьезно говорил чепуху: «Я не только могу помочь тебе с рабочими делами, но ты также можешь прийти ко мне в любое время по личным вопросам. Если ты боишься оставаться в отеле один, я, как помощник, буду более чем счастлив сопровождать вас».
Чем больше я об этом говорю, тем больше теряюсь...
Чжао Цюсюй остановился, обернулся и яростно посмотрел на него: «Если ты не заткнешься, я заклею тебе рот!»
Ты можешь быть таким бесстыдным на публике.
Она действительно его недооценила.
Гу Цзинлань поднял руку, сердито коснулся кончика носа и закрыл рот.
Некоторое время было тихо, а затем мужчина позади него снова начал шуметь.
«Жена, тебя трудно догнать?»
…»
Чжао Цюсюй пошел вперед, автоматически блокируя шум позади себя.
Кто знает, он ничуть не унывал. Он быстро шагнул вперед и встал с ней плечом к плечу: «Как я догнал тебя раньше?»
Гнаться?
Чжао Цюсюй фыркнул: «Конечно, он бесстыдно приставал ко мне. Он каждый день держал перед моим домом плакат, чтобы сказать, что любит меня. Мало того, он также бесстыдно создавал всевозможные случайные встречи и создавал всевозможных героев, чтобы сохранить красоту..."
Прежде чем Чжао Цюсюй закончил говорить, глаза Гу Цзинланя расширились: «Дорогая, ты серьезно?»
— Почему ты подозреваешь, что я солгал тебе? Чжао Цюсюй остановилась, ее личико напряглось.
"Конечно, нет." Гу Цзинлань сразу же пояснил. Он опустил голову, почти опираясь на нее, как большая лайка: «Дорогая, как я мог заподозрить, что ты мне солгала? Я просто тогда почувствовал, что это так сложно. Я только что догнал тебя, и как тогда я потерять тебя? Это... потому, что я потерял память и забыл о тебе, поэтому ты разозлился?
Чжао Цюсю поджала губы и почувствовала комок в горле. Она отвела взгляд и быстро пошла вперед.
«Сердце и печень…»
В VIP-зале ожидания Чжао Цюсюй все время не сказал Гу Цзинланю ни слова. Он не знал, злится ли он еще из-за того, что только что произошло.
Она ничего не говорила, и Гу Цзинлань не смел ее беспокоить.
Перелет продолжительностью более десяти часов скучен и утомителен.
Гу Цзинлань боялся, что ей будет скучно, поэтому время от времени разговаривал с ней. Чжао Цюсюй выглядел вялым и не мог взбодриться.
«Жена, ты думаешь о ребенке?»
Чжао Цюсюй подняла глаза, медленно взглянула на него и кивнула.
Гу Цзинлань протянул руки и обнял ее: «Ты можешь относиться ко мне так же и обнять тебя».
Я знал, что это его распорядок дня!
Чжао Цюсюй оттолкнул его и холодно сказал: «Я хочу познать радость».
Гу Цзинлань снова приставал ко мне: «Все в порядке, если ты хочешь быть счастливым, просто относись ко мне как к счастливому человеку и обними себя».
— Я не хочу тебя обнимать.
— Но я хочу тебя обнять.
"ты…"
Тон Гу Цзинланя внезапно стал грустным: «Дорогая, я тоже скучаю по детям».
…»
«Это командировка, но мы единственные, кто зависим друг от друга. Хочешь быть со мной добрым?»
…»
«Хорошо, я буду с тобой вежлив, почему тебя так сложно преследовать?»
— Тебе не обязательно преследовать его. Чжао Цюсюй сильно оттолкнул его и начал искать повязку, чтобы подготовиться ко сну.
Гу Цзинлань усмехнулась и схватила ее за руку одной рукой: «Как это можно сделать? Что, если моя жена не вернет ее?»
"Отпустить."
«Если я не отпускаю тебя, мне нравится держать тебя».
"Я хочу спать."
— Я буду спать с тобой.
(Конец этой главы)