Глава 2765: Твоя нежность так близко, забирая мое сердцебиение
Все еще сохраняя позу, стоя на одном колене и держа кольцо: «Дорогая, пожалуйста, возьми кольцо».
«не хочу».
Чжао Цюсюй опустился на колени и взял чашку: «Я не хочу принимать твое предложение в пижаме».
Прикоснувшись к маленькой головке Чаши, она нежно сказала: «Гуань, пойдем домой спать».
"Жена…"
Чжао Цюсюй повернула голову и улыбнулась ему: «Уже поздно, давай вернемся в постель».
«Жена, позвони…»
"Ведите осторожно."
Сказав это, Чжао Цюсюй ушел, держа чашку в руках.
Фигура постепенно удалялась. Гу Цзинлань медленно встал. Планировщики, которые прятались в темноте, быстро вышли: «Молодой господин Гу, что это?..?»
Гу Цзинлань тихо фыркнул: «Ты настроил мелодию?»
«Он был отрегулирован, и микрофон тоже отрегулирован».
"Дай мне."
Сотрудники не посмели задержаться и сразу же вручили ему микрофон.
Чжао Цюсюй только что вернулся в дом Чжао, когда на территории виллы внезапно зазвучала музыка.
Она нахмурилась: «Кто такой злой?»
Наступает поздняя ночь, и шум причиняет беспокойство жильцам.
«Если ты — фейерверк на море… твой свет освещает меня в определенный момент… ты — далекая галактика… Я гонюсь за твоим взглядом… Я могу следовать за тобой, как тень, преследующая свет». и лунатизм... видишь, какая я ничтожная, ведь тебе есть о чем мечтать, может быть, ты не останешься ради меня, тогда позволь мне стоять за тобой..."
Низкий и мягкий мужской голос поет эту песню, словно нежный шепот между влюбленными.
Как слова любви, которые жгут в ушах.
Она знала, что у Гу Цзинланя хороший голос, особенно когда он пел, он не уступал тем певцам-дебютантам.
Однажды она всячески умоляла его заставить его спеть для нее, но, к сожалению, он не получил того, что она хотела.
Настолько, что он уже редко пел.
Музыка и пение витали над виллой.
На виллах одну за другой выключали свет, и уже шли обсуждения.
Даже госпожа Чжао, которая заснула, проснулась от шума. Она вышла из спальни и собиралась позвонить в компанию по управлению имуществом, когда увидела, что Чжао Цюсюй возвращается с чашкой в руках.
«Сюйсу, где ты взял этого щенка?»
«Гу Цзинлань дал это мне».
Пение продолжается, становясь все отчетливее и громче.
Г-жа Чжао внимательно выслушала и нахмурилась: «Сюй Сюй, это… похоже на голос Гу Цзинлань?»
Чжао Цюсюй: «…»
Это не изображение, это просто его голос.
«Гу Цзинлань снова что-то делает?» Госпожа Чжао сделала вид, что уходит: «Этот маленький ребенок сошел с ума?»
«Мама, не уходи. Я скажу ему, чтобы он отпустил его».
Не имея другого выбора, Чжао Цюсюй выбежал с чашкой и побежал обратно тем же путем.
Гу Цзинлань стоял на импровизированной сцене, держа в руке микрофон и нежно пел песню о любви.
Когда Чжао Цюсюй прибежал, запыхавшись, он пристально посмотрел на нее: «Твои глаза полны красоты и заставляют биться мое сердце. Твоя нежность так близка и задерживает мое сердцебиение... поверни время вспять, можешь ли ты Подожди секунду..."
Он держал микрофон, пел песню и шаг за шагом уходил со сцены. Прожектор постепенно перемещался вместе с его шагами.
Наконец, он встал перед ней, снова опустился на одно колено и искренне сказал: «Сюйсу, я люблю тебя, пожалуйста, выходи за меня замуж».
Его признание, прозвучавшее в микрофон, бесконечно эхом разносилось по территории виллы.
(Конец этой главы)