Глава 2824. Убирайся!
"Что это такое?"
Сяогуай тревожно почесала голову, все еще стыдясь спрашивать. Когда она увидела Синчи, она тут же вложила телефон в руку и сказала: «Брат, подойди и спроси».
"Мне?!" Синчи недоверчиво посмотрел на него, и телефон в его руке был похож на горячую картошку.
Он оглянулся, Сизер отвернулся в сторону, а у Син Цзуна появилось выражение: «Как ты смеешь давать мне свой телефон, чтобы попробовать». Син Чи взвыл в своем сердце, и у него не было другого выбора, кроме как сказать Хосино на другом конце телефона: «Сестра, ребята… вчера вечером все было в порядке». Бар?"
"отлично."
"Хорошо ли спалось?"
"отлично."
«Тогда…» Син Чи колебался: «Этот ублюдок что-нибудь тебе сделал?»
"Нет." Хосино подавил улыбку: «Он был пьян, поэтому я выгнал его из кровати».
Услышав это, Синчи взволнованно щелкнул пальцами: «Молодец!»
Похоже, этот **** не тронул сестру. К счастью, у него еще есть некоторое самосознание.
«Сестра, ты собираешься сегодня домой?»
— спросил Синчи.
Хосино собирался ответить, когда из-за двери послышался голос слуги: «Мадам, Ваше Превосходительство, президент хотел бы пригласить вас спуститься вниз на ужин».
«Синчи, я больше тебе ничего не скажу».
Сказав это, Хосино повесил трубку.
Хосино ответил слуге за дверью, встал и вышел из спальни.
В ресторане посуда Ронг Инь была убрана.
Когда Хосино прибыл, Его Превосходительство президент все еще пил кофе. Она мягко кивнула и сказала: «Дедушка».
— Хосино здесь, садись быстрее. Шеф-повар приготовил ваш любимый завтрак, попробуйте и убедитесь, какой он на вкус».
Сев, она взяла палочки и изящно поела: «Очень вкусно».
Ваше Превосходительство президент громко рассмеялся и сказал: «Это хорошо».
— Дедушка, тебе есть что сказать? Хосино отложил палочки для еды, взял молоко и сделал глоток.
«Действительно что-то происходит».
Когда Ронг Инь вернулся в президентский дворец, дворецкий вышел вперед и сообщил ему о сегодняшнем маршруте: «Г-н Ронг, Ваше Превосходительство, президент попросил вас и молодую леди присутствовать сегодня вечером на благотворительном ужине. Пожалуйста, убедитесь, что вы и молодой человек леди, приходите вовремя».
«Благотворительный ужин?» Ронг Инь поднял брови: «Почему я не знал?»
Экономка уважительно сказала: «Его Превосходительство президент сказал девушке после того, как вы сегодня ушли. Поскольку вас здесь нет, я уведомляю вас сейчас».
«знал».
Ронг Инь рассеянно поднялась наверх.
Хосино, переодевавшийся после того, как отодвинул спальню, услышал шум и тут же накрылся одеждой, глаза его потемнели: «Уйди!»
Словно не ожидая, что она переодевается, Ронг Инь взял дверную ручку и слегка сжал ее.
Его темные, холодные глаза оглядели ее тело, прежде чем он успел отвести взгляд.
— Я сказал тебе уйти, ты меня не слышал?
Она старшая женщина в семье Шангуань. Этот командный тон действительно приводит людей... в ярость!
— Хочу напомнить тебе, что это тоже моя спальня.
Хосино быстро переоделся, отвел взгляд и отвел сосредоточенный взгляд.
Не получив ответа, Ронг Инь обернулась и увидела, что она уже переоделась. Ее лицо было холодным, как ледник, который не таял тысячи лет.
Абсолютно потрясающий.
Ронг Инь нахмурился и посмотрел на ее тело, затем закрыл дверь левой рукой: «Ты собираешься сегодня вечером присутствовать на благотворительном ужине, это то, что на тебе надето?»
"Есть какие-либо проблемы?" — спросил Хосино грубым тоном, не ответив.
«Те, кто не знает, думают, что Президентский дворец не может позволить себе поддержать вас, старшую леди Шангуань».
(Конец этой главы)