Глава 2865: На что ты снова злишься, а?
Ронг Инь с большим интересом подошел к ней и сел перед ней: «Назови мне причину».
— Я не хочу быть с тобой.
Особенно сегодня.
Слова Синъе заставили Ронг Иня опасно сузить холодные глаза, глядя на нее тяжелым и гнетущим взглядом: «Ты не хочешь быть со мной, или тебе неловко и стыдно обнимать меня, когда ты вчера вечером ложился спать?» Я?"
«Ронг Инь, не путай добро и зло!»
Почему ей стало стыдно увидеть его после того, как он обнял его?
Он бесстыдно обнял ее, когда стало очевидно, что она умрет. Она вообще не хотела его сейчас видеть!
— Тогда почему ты чувствуешь себя виноватым?
Хосино поджал красные губы: «Кто чувствует себя виноватым?»
— Раз ты не чувствуешь себя виноватым, то пойдём со мной.
Хосино: «…»
Оказалось, что это была яма, в которую она могла прыгнуть.
…
Усадьба Шангуань.
В стеклянной цветочной комнате Сяогуай держал лейку и осторожно поливал нежные цветы.
После полива я скучающе ходил по теплице.
«Маленькая милая леди, почему ты здесь?»
"В чем дело?" Сяо Гуай поднял глаза и спросил, положив руки на подбородок и с подавленным выражением лица.
Слуга улыбнулся и сказал: «Мастер Синчи принес тебе подарок. Почему бы тебе не пойти и не посмотреть его?»
«Эй, у тебя есть подарок?»
Как только он услышал подарок, маленький мальчик вскочил, как маленький кролик, и выбежал с прыжками.
«Братишка, ты принес мне подарок?»
Как только она вошла в замок, она увидела подарок, который принес ей Синчи.
Маленький кролик, покрытый белоснежным покровом, беспокойно скрючился, оказавшись в незнакомой обстановке.
Синчи коснулась головы: «Тебе это нравится?»
«Мне нравится, спасибо, братишка!»
Сяо Гуай присел на корточки и дотронулся до пушистого кролика. Это было мягко и мило!
«Если вам это нравится, я сначала пойду в компанию». Синчи поднял руку и взглянул на часы, прежде чем уйти.
Сяо Гуай махнул своей маленькой ручкой и сказал: «Спасибо за твой тяжелый труд, братишка».
Держа кролика на руках, Сяогуай взволнованно побежал в лазарет.
Чезаре проводил эксперименты, и никому не разрешалось беспокоить его, когда он был занят.
Все врачи и медсестры знали его правила. Сяогуай пришел в лазарет и сразу направился в лабораторию Сизера.
В коридоре послышался топот шагов, и в следующую секунду дверь лаборатории с силой распахнулась.
Перед ним появилось взволнованное и яркое лицо Сяогуая: «Брат Цезарь, это маленький кролик Сяогуая, правда, мило?»
Сезар неохотно снял медицинские перчатки и прикрыл лоб от головной боли: «Дорогая, разве я не говорил тебе не беспокоить меня, когда я провожу эксперименты?»
Улыбка постепенно исчезла с его лица. Сяогуай обиженно сморщил лицо, тупо сказал «О» и в отчаянии развернулся, чтобы уйти.
Недолго думая, Чезаре также знал, что маленькая плакса собирается спрятаться под одеяло и снова заплакать.
Сняв маску и очки, Сайзер вышел из лаборатории и погнался за ним.
"Маленький мальчик."
Услышав голос позади себя, маленький мальчик быстро пошел и побежал.
Она опустила голову и посмотрела на беспокойного кролика у себя на руках: «Кролик не боится, поэтому мы его проигнорируем».
— Маленький мальчик, остановись.
«Маленький мальчик, не делай этого!»
Как только он закончил свои гневные слова, высокий и длинноногий Чезаре догнал маленького мальчика, схватил его за руку и сильно потянул.
Ее тело бесконтрольно упало в его руки.
Сезар посмотрел на дергающуюся малышку в своих руках, ущипнул ее лицо своими тонкими пальцами и потянул ее, наказывая: «На что ты снова злишься, а?»
(Конец этой главы)