Глава 2889: Ты не планируешь его поднимать?

Глава 2889. Разве ты не планируешь его поднять?

"Нет." Хосино опустил глаза и спокойно выпил соевое молоко.

«Тогда твой рот…»

Прежде чем Хань Юй закончил говорить, Синъе холодно сказал: «Все в порядке!»

Выражение лица Ронг Инь было не намного лучше. Неожиданно она укусила ее еще сильнее, чем себя.

После завтрака Ронг Инь вышел, не сказав, куда он идет.

Хосино вернулся в комнату и уснул. Когда он проснулся, был уже полдень.

Я смутно слышал голос Бэйбэя и щебетание маленьких ребят.

В последнее время маленькие ребята из деревни Байюнь все больше и больше знакомятся с ней.

Хосино встал и подошел к двери. Бэйбэй увидел ее и радостно помахал рукой: «Милая сестра!»

«Почему Бэйбэй здесь?»

Хосино медленно опустился на колени и ущипнул Бэйбэя за маленькое лицо.

«Милая сестренка, посмотри!»

Бэйбэй с тревогой потянул ее к подножию дерева недалеко от двери. Там, где были свалены опавшие листья, послышалось слабое мяуканье.

Хосино опустился на колени, медленно отодвинул одной рукой опавшие листья и увидел слабо мяукающую крохотную молочную кошечку.

Его матери нигде нет.

"Что это?"

Хосино собирался протянуть руку и вытащить маленького котенка, когда над его головой раздался знакомый мужской голос.

Когда Ронг Инь вернулся, он издалека увидел Синъе и группу маленьких ребят, которые, казалось, что-то делали.

Итак, он последовал.

«Говори тише, не пугай котенка». Хосино осторожно взял котенка на руки.

Тело поднялось в воздух, и котенок беспокойно замяукал. Мяуканье было слабым и быстрым.

«Его мать пропала, и он, кажется, очень голоден».

Бэйбэй подняла руку: «Я знаю, что в доме бабушки Чжан есть сухое молоко!»

У бабушки Чжан есть внук, которому нужно сухое молоко.

Хосино коснулся маленькой головки Бэйбэя и сказал: «Иди, Бэйбэй».

Через полчаса маленький котенок наконец успокоился, выпив молока.

Хосино посмотрел на маленького котенка, послушно лежащего на руках Ронг Иня и пьющего молоко, и почувствовал зуд: «Обними меня».

Ронг Инь поднял глаза и взглянул на нее: «Он пьет молоко».

«Я могу его покормить». Хосино выглядел ожидающим.

"Ты можешь сделать это?"

Ронг Инь выразила сомнение.

Она молодая леди, поэтому может хорошо о себе позаботиться. Как вы ожидаете, что она позаботится о маленьком котенке?

Он не поверил этому.

Хосино фыркнул и выразил недовольство тем, что на него смотрят свысока: «Раньше в нашей семье была шиншилла по имени Гарри. Однако позже она скончалась, когда была старой, поэтому мы больше не держали кошек. Кормить кошек — это правильно. ." Для меня это просто кусок пирога».

— Хорошо, давай попробуем. Ронг Инь осторожно протянула ей маленького котенка: «Будь осторожна».

"Я знаю." Хосино держал маленького котенка на руках, держа в одной руке бутылочку, и наклонил голову, чтобы осторожно его покормить.

Маленький молочный котик лишь на какое-то время почувствовал себя неуютно. Выпив молока, снова стало тихо.

«Похоже, его бросили».

«Не обязательно, возможно, его мать вышла искать еду».

Поняв что-то, Хосино вдруг поднял голову: «Если он действительно заброшен, кому мы должны отдать его на подъем?»

— Вы не планируете его поднимать?

Судя по ее тону, тебе не кажется, что она действительно любит кошек?

Как вы думаете, этот маленький молочный кот – не редкая порода?

Хосино поджал губы: «После смерти Гарри я перестал разводить кошек. Даже кошки одной породы не могут заменить Гарри место в моем сердце».

Так что лучше не повышать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии