Глава 2899: Злишься, да?
Как только он закончил говорить, мужчина протянул свою длинную руку и сказал: «Дай мне свою руку».
Взгляд ее упал на тонкие, белые, хорошо сложенные руки мужчины, и Лиза почувствовала легкую тревогу в сердце.
Тук-тук, у меня уже лицо горит.
Она слегка прикусила губу: «Мастер, разве никто не говорил тебе, что это может легко расстроить сердце девушки?»
Чезаре не ожидал, что она скажет это. Он был ошеломлен на мгновение. Затем он о чем-то подумал и тихо рассмеялся: «Извини, у меня есть сестра, и я привык заботиться о ней с детства. Так что я не думал об этом». слишком."
— Тогда твоя сестра, должно быть, очень красивая, как фея.
"ты прав."
Хотя маленькая плачущая сумочка любит плакать, она по-прежнему хрупкая и милая маленькая фея, белая и нежная, мягкая и милая, и над ней можно издеваться.
Передает Чезаре, Лизу он уносит в воду. Она действительно новичок и осмеливается плавать только на мелководье.
Сезар потащил ее плыть в глубокую воду. Лиза так испугалась, что закричала: «Нет... не надо, я боюсь...»
«Пока я здесь, чего ты боишься?»
— Это правда, но мое маленькое сердечко все еще очень напугано… — сказала Лиза с трепетом. Внезапно мужчина, державший ее руки, внезапно отпустил ее.
Лиза так испугалась, что начала порхать: «Ааа... помогите...»
Чезаре уплыл и смотрел, как Лиза плещется в воде. Вскоре страх овладел всеми ее чувствами, и она даже потеряла позу гребли.
Весь человек имеет тенденцию тонуть.
Мужчина быстро подплыл к ней и поднял ее. Лиза, которая была так напугана, что закричала, все равно обняла его за шею.
Все его тело тряслось, а голос спотыкался: «Напуган… напугал меня до смерти… Как ты мог отпустить? Как ты мог отпустить? Ты согласился взять меня с собой, плохой парень!»
Конечно, я очень огорчен, но не смею высказывать гнева.
Чезаре громко рассмеялся и радостно сказал: «Ладно, я виноват».
Оказавшись на берегу, Лиза плотно закуталась в халат, села на шезлонг, надула щеки и сердито смотрела на него, как разъяренная рыба-фугу.
Чезаре надел халат, держа в руке полотенце и вытирая мокрые волосы.
— Злишься, да? Его тонкие пальцы подняли ее заостренный подбородок и игриво потерли его.
"Злой!"
"Что я должен делать? Сегодня вечером будет барбекю, и я планирую пригласить тебя поесть. Теперь кажется...»
Пухлый иглобрюх, который еще секунду назад злился, услышал, что есть что-то вкусненькое, и его глаза загорелись: "Барбекю? Правда? Я пойду, я пойду!"
— Ты больше не сердишься? — с интересом спросил Сизер.
Лиза замычала, взяла его за руку, крепко сжала и кокетливо потрясла: «Перестаньте сердиться, не сердитесь, молодой господин, отведите меня, пожалуйста. Как вы можете не взять меня с собой, когда есть вкусная еда?» Иди, нехорошо есть одному, хм, нехорошо…
Ее заблуждения действительно одно за другим.
Чезаре прижался ко лбу и скромно улыбнулся: «Хорошо, я отвезу тебя туда».
«Ух ты, спасибо, Мастер!»
Лиза взволнованно обняла его руку, счастливо прижалась лицом к его руке и потерла ее.
Сезару не были противны прямые и неприкрытые ухаживания девушки.
Он потер ее головку и сказал: «Иди, высуши волосы феном и приготовься».
"Хорошо!" Лиза радостно замычала и прыгнула обратно в комнату.
(Конец этой главы)