Глава 2942: У меня болит все тело, а сердце болит еще сильнее
Вот оно снова…
Эта эмоция, называемая ревностью, вышла наружу снова.
Сяо Гуай обиженно взглянул на Сизера и обнаружил, что тот все еще смотрит на Лизу. Сяо Гуай разозлился, натянул поводья и сильно пнул лошадь в живот.
Лошади было больно, и она сразу же поскакала.
«ах…»
Сяо Гуай подумал, что он определенно сможет это сделать. Несмотря ни на что, ему пришлось соревноваться перед Лизой.
Однако она переоценила себя.
В тот момент, когда лошадь понеслась галопом, ее тело начало неудержимо откидываться назад, а рука, державшая поводья, почувствовала жгучую боль.
"Маленький мальчик!"
Сердце Сезара вдруг замерло, и он сказал приближавшейся Лизе: «Слезай!»
"Я пойду." Лиза также увидела опасное положение Сяогуая и хотела догнать его верхом на лошади.
Было очевидно, что просить слугу вернуть лошадь из конюшни было уже слишком поздно. У Сезара не было времени позаботиться об этом. Когда Лиза проходила мимо, он ловко и ловко вскочил на лошадь.
Прижавшись спиной к твердой груди мужчины, Лиза слегка напряглась, а затем ее лицо стало неконтролируемо горячим.
Даже основание ушей, казалось, горело.
«ах…»
Лошадь Сяо Гуая бешено носилась по ипподрому. Сяо Гуай был так напуган, что неоднократно кричал.
«Мальчик, держись за поводья и ложись на лошадь!»
Цезарь одной рукой держал поводья, пинал лошадь в живот и погнался за ней. Лиза увидела перед собой опасную сцену и глубоко забеспокоилась. «Не бойся, малыш! Мы немедленно придем тебя спасать!»
Сяо Гуай может быть сброшен с лошади в любой момент. Это не самое худшее. Хуже всего то, что как только она упадет с лошади, ее может затоптать лошадь.
Разум Сяогуай опустел, и она ничего не могла слышать. Она была очень напугана.
Почему брат Сезар до сих пор не пришел спасти ее?
Она крепко схватила поводья, ее нежные ладони горели от боли, и изо всех сил повернула голову.
Видел Чезаре и Лизу верхом на одной лошади.
Мое сердце внезапно похолодело.
В следующий момент ее тело выбросило на ухабистую лошадь.
"Маленький мальчик!"
Зрачки Чезаре сузились, и он беспомощно смотрел, как ее сбрасывают с лошади.
Тело упало на землю без тяжести, бац!
Это действительно больно.
Болели все внутренние органы.
Сяогуай неподвижно лежал на земле, его глаза постепенно закрывались.
Цезарь спешился, подошел к ней и тотчас же осмотрел ее кости. Проверив ее кости одну за другой, он вздохнул с облегчением, убедившись, что переломов нет.
Однако он не решился полностью расслабиться.
То, что кости в порядке, не означает, что внутренних повреждений нет.
Травма внутренних органов часто бывает более серьезной.
Он наклонился, поднял маленького мальчика и быстро покинул ипподром.
…
Открыв глаза, знакомая обстановка и знакомая обстановка заставили Сяо Гуая постепенно вернуться в сознание.
"проснулся?"
Чезаре открыл глаза и поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Наблюдая за ней всю ночь, он наконец проснулся.
Сяогуай обиженно сжал рот, повернул голову набок и молча прослезился.
"Где болит?" Сезар наклонился, перевернул ей голову одной рукой, нахмурился и спросил: «Дорогая, у тебя где-то болит?»
«…больно везде».
Маленький мальчик сказал правду громким голосом. Она чувствовала боль повсюду.
У меня болит все тело, а сердце болит еще сильнее.
Она ненавидит его!
Ненавижу Лизу тоже!
Она вздохнула почти неслышно. Никто не знал ее физического состояния лучше, чем Сезар.
К счастью, среди несчастий я получил лишь легкое сотрясение мозга после падения с лошади, и на моем теле остались синяки.
(Конец этой главы)