Глава 3035: Ты провоцируешь меня и хочешь сбежать?

Глава 3035: Ты спровоцировал меня и хочешь сбежать?

Раз это дело исходило от него, пусть он лично его решит.

Пусть все вернутся на свои исходные позиции.

Усадьба Шангуань.

Уже вечер, и усадьба ярко освещена, как во дворце.

Сяо Гуай был очень сонным. Она села на кресло, скрестила ноги, подперла подбородок руками и понемногу поворачивала голову. «Брат Цезарь, сколько еще ты хочешь плавать?»

Она очень устала.

В бассейне мужчина, плывущий как белая акула, с всплеском выскочил из воды.

Вода плещется повсюду.

Он покачал головой, его мокрые волосы были взлохмачены и напоминали декадентскую и кокетливую красоту.

Чезаре лег у бассейна и сцепил руки: «Дорогая моя, иди сюда».

«Сяогуай не может туда пойти». Сяогуай надул щеки и покачал головой.

Она не глупая!

Если вы пойдете к этому времени, он вас обязательно утащит в воду.

У него есть судимость, поэтому его не так-то легко обмануть.

— Передай мне полотенце. Чезаре не мог ни смеяться, ни плакать. Что она имела в виду под своим защитным взглядом?

 Мог ли он еще причинить ей вред?

Маленький дурак, он не умен, когда должен быть умным, и он просто глуп, когда не должен быть умным.

Именно этот глупый внешний вид вызывает у людей особенное желание запугать.

"Ой." Оказалось, что она неправильно поняла.

Сяогуай встал, взял чистое полотенце и поспешил вперед.

«Брат Цезарь, нет».

«Помоги мне вытереть волосы». Мужчина не потянулся, чтобы взять его, а слегка вытянул голову вперед, как следует, и позволил ей вытереть ее.

Сяо Гуай прикусила нижнюю губу: «Ты вытерла волосы, чтобы Сяо Гуай могла пойти спать?»

"Что вы думаете?" Чезаре полуулыбнулся.

— Хех, вытри волосы, не говори глупостей.

Все в порядке.

Просто протрите волосы, несмотря ни на что.

Сяогуай тоже человек со вспыльчивым характером.

Полотенце положили ему на голову. Сяогуай крепко схватил его и наугад вытер. Под полотенцем Сезар нахмурился: «Хе Сяоси, ты сделал это нарочно?»

«Нет, маленький мальчик вытирает волосы Брату Цезарю, но будь серьезен!»

Сяогуай ухмыльнулся и жестко вытерся.

Позвольте вам запугивать Сяогуая!

Пусть ты называешь меня глупым!

Голова Сезара онемела, и она собиралась выдернуть ей волосы. После того, как Сезар наконец вырвался из ее когтей, он пришел в ярость: «Хе Сяоси, ты заслуживаешь избиения?!»

Сяо Гуай взял полотенце, сделал три шага назад и невинно покачал головой: «Нет, Сяо Гуай, брат Цезарь, не сердись».

— Ты хочешь выдернуть мне волосы?

"Нет!"

«Хех, я думал, ты хочешь увидеть меня лысой и сильно тянуть меня за волосы».

Сяо Гуай ухмыльнулся: «Лысая голова брата Цезаря, должно быть, самая красивая!»

Чезаре: «…»

Если у вас чешутся руки и вам хочется кого-то ударить, просто ударьте ее!

Увидев, как он готовится, маленький мальчик всхлипнул, и подошвы его ног измазались от страха.

«Хе Сяоси, остановись ради меня!»

«Не останавливайся!»

фыркай!

Она не глупая. Если она остановится в этот момент, пострадает ее ****.

Вернувшись в спальню, Сяогуай собирался закрыть дверь, когда рука мужчины была уже на шаг впереди и вытянулась.

Маленький мальчик заплакал и жалобно посмотрел на него: «Брат Цезарь, ты не можешь закрыть дверь для такой маленькой девочки, как ты».

«Хех, ты меня спровоцировал и хочешь сбежать?»

Сяогуай надулся: «Брат Цезарь, не вините Сяогуая за то, что он не напомнил вам. Мама и папа дома, как и моя сестра».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии