Глава 3058: Он никому не позволит прикоснуться к себе
Как отвратительно!
"Дайте-ка подумать."
Глядя на то, как она закрыла нос одной рукой, ей, должно быть, было больно.
Чезаре сделал шаг вперед, опустил голову и поднял руку, чтобы схватить ее за подбородок.
Сяогуай фыркнул и отвернулся: «Я не позволю тебе увидеть».
«Хе Сяоси».
Красивое лицо Чезаре было мрачно, и он уже изо всех сил старался сдержаться.
Все словно отклонилось от первоначального пути и постепенно развивается в неподвластном ему направлении.
Его тон был жестоким, и гнев, скрытый в теле Сяогуая, также вспыхнул: «Если ты говоришь Хэ Сиси, ты не Хэ Сяоси! Ты пришел сюда, чтобы навредить Сяогуаю, тогда уходи!»
У Сяо Гуая было выражение: «Я больше не буду тебя развлекать».
Кролик кусает, когда он волнуется, так что не издевайтесь над ним весь день!
Она не из тех, над кем можно издеваться.
— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел? Сизер был спокоен и сдержан, его глаза были глубокими, с глубиной, которую она не могла понять.
Сяо Гуай твердо сказал: «Иди».
Ах.
С тонких губ Сизера сорвалась низкая усмешка: «Хорошо, как хочешь».
Отведя взгляд, он повернулся и ушел.
Сяо Гуай сделал два шага вперед, крепко сжал руки и хотел что-то сказать. Глядя на его спину, когда он быстро уходил, его сердце продолжало падать.
плохо себя чувствовать.
Конечно, я не хочу, чтобы он уходил.
Но…
Не знаю, сколько времени прошло, но прозвучал добрый голос: «Дорогой мой, у тебя плохое настроение?»
Сяо Гуай удивленно подняла голову. Генерал Си смотрел на нее с любовью.
Прежде чем слезы на глазах Сяогуая успели сдержаться, генерал Си увидел их всех. Она промыла нос и покачала головой: «Дедушка, у Сяогуая их нет».
«Глупый мальчик, тебе не нужно лгать или притворяться перед дедушкой».
…"…Быть по сему."
— Хочешь пойти погулять?
Хотите расслабиться?
Сяогуай покачал головой: «Нет, мне лучше остаться дома».
То же самое и с выходом на улицу, это просто другое место, где можно грустить.
По крайней мере, здесь она может увидеть свою сестру, отца и мать в любое время.
…
Дворец Золотое Крыло.
Сезар выпил и потерял сознание в баре. Управляющему бара ничего не оставалось, как позвонить Синцзуну.
«Мастер Синцзун, мастер Цайзер пьян в баре. Как думаешь, сможешь прийти?»
Этот благородный молодой господин вспыльчив, как всегда, когда он пьян, и никому не разрешается прикасаться к нему.
Синцзун, который общался, поднял брови, когда услышал слова менеджера: «Он пьян?»
«Да, я пил всю ночь и сейчас без сознания».
«Это легко, просто отправьте его обратно в поместье». Синцзун дал разумный совет.
Управляющий поднял руку и вытер холодный пот со лба, жалуясь в глубине души: «Мастер Синцзун, вы не знаете, мастер Цайзер… он никому не позволит прикоснуться к себе».
Синцзун знает, какой характер у его брата.
Поразмыслив на мгновение, он улыбнулся и сказал: «Хорошо, я буду там через некоторое время».
«Хорошо, мастер Синцзун». Менеджер вздохнул с облегчением.
Час спустя Синцзун прибыл во Дворец Золотого Крыла.
Как только я вошел в бар, я услышал треск.
Присмотревшись, Сезар терял самообладание и ломал вещи.
Управляющий и охранники не посмели его остановить. Вместо этого им приходилось постоянно защищать его, опасаясь, что с этим благородным молодым господином что-нибудь случится.
«Молодой господин Синцзун, вы наконец здесь!»
Менеджер, похоже, увидел спасителя и очень обрадовался.
Син Цзун не подошел к Сизеру, а спросил менеджера: «Что происходит?»
(Конец этой главы)