Глава 3144: Как ты попал внутрь?
«Мяу~» Бэйбэй повернул голову и посмотрел на нее.
«Хочешь познакомиться со своими новыми друзьями?»
Бэйбэй снова крикнул.
Лиза засмеялась и сказала: «Хорошо, я возьму тебя на поиски твоего нового друга».
Нагнувшись, чтобы поднять Бэйбэя, Лиза поднялась наверх.
В кабинете я нашел Чезаре.
Она заглянула в кабинет и так сильно улыбнулась, что ее брови изогнулись: "Чезаре, можно мне войти?"
— Лиза, почему ты здесь?
Глаза Чезаре оторвались от документа и посмотрели на нее.
"Мяу."
Бэйбэй в ее руках закричала, а Лиза открыла дверь и вошла: «Разве ты только что не завела кота? Я привела Бэйбэя сюда, чтобы подружиться».
Бэйбэй намного старше Гуагуая. Бэйбэй теперь может бегать и прыгать, а Гуагуай только научился ходить.
Тело шаткое при ходьбе на коротких ногах и может упасть в любой момент.
Пока Чезаре работал, Гуайгуай свернулся калачиком и уснул на своем столе.
Услышав крик Бэйбэя, он медленно поднял голову и огляделся.
Сезар взял Гуагуая на руки и погладил его мохнатую головку: «Ты проснулся, да?»
Лиза подошла к столу и положила Бэйбэя на стол: «Чезаре, ты такой красивый».
— Ну, он довольно симпатичный. — гордо сказал Сизер.
Словно поняв похвалу хозяина в свой адрес, он послушно поднял головку и ласково потер ладонь.
Чезаре тихонько усмехнулся, положил его на землю и позволил ему поиграть с Бэйбэем.
— Как ты пришел?
«Я не пошёл в компанию, поэтому даю тебе сегодня выходной, чтобы тебе не пришлось готовить обед».
Он поднял руку и ударил ее по голове. «У меня глаза закатываются. О чем ты думаешь в своей голове?»
Лиза нервно спросила: «Я слышала от слуги, что твоя сестра... вернулась?»
«Эм».
«Чезаре, тогда я…» Лиза закусила губу, выглядя смущенной, «Должна ли я избегать этого?»
"Избегать?"
Чезаре слегка нахмурился и озадаченно спросил: «Почему ты избегаешь этого?»
«Моя личность довольно смущает, и... я буду нервничать, когда впервые встречусь с твоей сестрой».
Еще не время встречаться, поэтому... она хочет сбежать.
«Моя сестра не собирается усложнять жизнь моим друзьям». Чезаре взял кофе, отпил и успокоил ее: «Не волнуйся, моя сестра обычно равнодушна, но она неплохой человек. Она ничего тебе не сделает».
— Но я все еще… нервничаю.
Поразмыслив немного, Сизер сказал: «Друг моей сестры был серьезно ранен и отправлен в лазарет. Через несколько дней у меня, вероятно, не будет времени увидеть твоего отца. Его операция прошла очень успешно. как только он поправится, с ним все будет в порядке».
Хосино лежал на кровати в темной спальне.
Я сонно спал, когда вдруг почувствовал, что что-то движется по моему телу.
Она открыла тяжелые веки и увидела пару светящихся зеленых глаз.
Ее сердце внезапно упало. Включив свет, она увидела белого, мягкого и безобидного молочного котенка.
Внезапно она вздохнула с облегчением и положила руку на мохнатую голову котенка: «Как ты сюда попал?»
— Мяу… — Послушно лизнул ее руку.
Глядя на Гуагуая, Хосино внезапно подумал о маленьком молочном коте, которого он нашел в деревне Байюнь.
Это был маленький котенок, которого она и Ронг Инь подобрали вместе.
Поняв, о чем он думает, Хосино поджал губы, думая о том, что делает этот презренный и бесстыдный парень!
(Конец этой главы)