Глава 3193: Чей котёнок застенчивый?

Глава 3193. Чей маленький кот застенчив?

┭┮﹏┭┮”

— Я только что высказался слишком резко, я прошу у тебя прощения, ладно?

Сяогуай не сказал ни слова, он сильно рыдал, а его плечи дергались, что было очень жаль.

Сезар взял ее на руки, похлопал по спине и беспомощно уговаривал: «Перестань плакать, ты не будешь красивой, если будешь плакать еще».

Чем больше он уговаривает, тем более обиженным чувствует себя Сяогуай.

Слезы катились, как сломанные бусы.

Придерживая ее лицо, Сяогуай дважды изо всех сил пытался отвернуть ее голову, чтобы он не смотрел на нее.

Чезаре применил силу, чтобы зафиксировать ее голову, и понизил голос: «Не двигайся, дай мне посмотреть, чей котёнок стесняется».

Сяогуай дернулся и сказал: «Это от твоей семьи».

— Ну, это от моей семьи. Чезаре опустил голову и легонько чмокнул ее в щеку тонкими губами: «Не плачь, котенок».

Сяогуай фыркнул и протянул нежный указательный палец: «Поплачь… еще немного».

— Хорошо, как насчет одной минуты?

Сяогуай неохотно согласился.

Минуту спустя Сезар вытер ее плачущее лицо.

Отвел ее в ванную и вытер лицо мокрым полотенцем.

Ее глаза были красными от слез, кончик носа и маленький рот тоже были красными. Она выглядела так, будто над ней издевались.

Перед ней Чезаре был действительно беспомощен и расстроен.

Я больше не знаю, как с ней хорошо ладить.

Утешив наконец плачущую малышку, Сезар не пошел в кабинет, а лег рядом с ней.

Сяо Гуай в полной мере проявил дух стремления к следующему шагу. Как только он лег, он был похож на осьминога, плотно обвившегося вокруг него.

то есть использовать и руки, и ноги.

«Брат Цезарь, завтра утром я хочу съесть лапшу удон».

«Ну, пусть шеф-повар приготовит это для вас».

Чезаре на мгновение задумался: «Как насчет того, чтобы приготовить для тебя томатную и яичную лапшу?»

"…Все в порядке.

Беседя один за другим, мало-помалу Сяогуай очень устал и уснул.

Чезаре нежно погладил ее лицо и почти неслышно вздохнул.

следующее утро.

Проснувшись от солнечного света и шума волн, Сяогуай сел и с удовлетворением потянулся.

Обернувшись, он увидел, что вокруг него нет никаких признаков Сизера.

Она запаниковала и собиралась пойти найти кого-нибудь, когда вдруг вспомнила, что, кажется, попросила его приготовить завтрак вчера вечером.

Поэтому Сяогуай умылся и в спешке переоделся, прежде чем спуститься вниз.

Пройдя на кухню, она увидела высокого мужчину в фартуке, который готовил для нее томатную и яичную лапшу.

«Брат Цезарь».

Сяогуай обнял его сзади.

"Ты проснулся?" Чезаре повернул голову и взглянул на нее: «Пойди и выпей стакан молока. Скоро ты поправишься».

"Хорошо."

Как только Сяогуай вошел в ресторан, он увидел, что Лиза тоже проснулась.

"Доброе утро, дорогой." Лиза поздоровалась с улыбкой на лице.

"Утро." Сяогуай взял молоко, опустил глаза и выпил завтрак маленькими глотками.

Лиза огляделась, но Сезара не увидела. Она с любопытством спросила: «Почему ты не видишь Сезара? Он еще не встал?

«Брат Чезаре на кухне».

"Кухня?" Словно не поверив, Лиза с улыбкой вышла: «Пойду посмотрю».

«Эй…» Сяогуай хотел остановить ее, но Лиза уже вышла из ресторана.

Тупо охотясь, Сяогуай пожаловался себе: если бы он знал лучше, он бы не сказал Лизе.

Хорошо, отправь Лизу к Чезаре.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии