Глава 3353: Что такое папа?
«Твоя мама права, уже поздно, и пора хорошему мальчику принять ванну и лечь спать».
Сяо Туаньцзы надул маленький ротик, несчастно схватил своими маленькими ручками пуговицы рубашки Шичена и повернул их.
Пара ясных черно-белых глаз, водянистых и ясных, посмотрела на Сюэ Туан, надеясь, что ее прекрасная мать позволит ей еще немного посмотреть мультфильмы.
Сюэ Туан слегка улыбнулся: «Ты же не хочешь слушать сегодня вечером сказку на ночь, не так ли?»
Сяотуаньцзы неохотно покачал головой: «Нет».
— Тогда иди прими душ.
Это ультиматум.
Сяотуаньцзы колебался несколько секунд, затем медленно забрался в руки Сюэтуаньцзы из рук Шичэня и нежно ткнул ее в руку своей маленькой ручкой: «Мама, прими ванну».
Держа маленького парня на руках, Сюэтуань встал, за ним последовал Шичен, который, казалось, не решался говорить.
— Тебе есть что мне сказать?
— Ну что, поговорим позже?
Сюэ Туан опустил глаза и взглянул на Сяо Туаньцзы: «Хорошо, давай поговорим после того, как я уложу ее спать».
Шичен кивнул с улыбкой, его глаза были ясными и нежными: «Хорошо».
«Маленький пельмень, пожелай папе спокойной ночи».
Голосок мило прозвучал: «Спокойной ночи, папочка, муа!»
— Спокойной ночи, маленький пельмень.
Сюэ Туан отнес Сяо Туаньцзы обратно в спальню. Хотя у нее была собственная детская комната, Сяо Туаньцзы большую часть времени приходилось спать с Сюэ Туань.
Сюэтуань тоже рада спать со своей дочерью, но... ей приходится каждый вечер рассказывать ей сказку на ночь, от чего у нее болит голова.
Она может говорить только о Короле Солдат и Последнем Воине.
Сюэтуань задумалась об этом, и в результате ее размышлений она решила, что все в порядке!
Когда она была ребенком, отец рассказал ей о Короле Войны.
Разве она не очень хороша?
Вы выросли здоровыми и здоровыми, без каких-либо плохих последствий?
В ванной Сюэ Туаньцзы налил воды в ванну и положил Сяо Туаньцзы играть с маленькими желтыми уточками и маленькими белыми кроликами.
— Хорошо, давай начнем принимать ванну.
Сюэтуань присел на край ванны, поднял маленькую ручку Сяотуаньцзы и тщательно вымыл ее, держа в одной руке клецку маленькой желтой утки.
Большие, похожие на виноградину, глаза сверкнули. Он ущипнул маленькую желтую утку и тихо спросил: «Мама, а что такое папа?»
Движения рук приостанавливаются.
Глаза Сюэ Туана выглядели немного сложными. Она подняла глаза. Даже она не заметила, что ее тон вдруг стал серьезным: «Кто сказал тебе это слово?»
Сяотуаньцзы слегка наклонил голову и мило посмотрел на нее.
Она, казалось, не понимала, что имеет в виду.
Сюэ Туан опустила ручки и серьезно посмотрела на нее: «Скажи маме, кто сказал твоему отцу эти два слова?»
Малыш чутко почувствовал, что мама злится. Она робко шагнула вперед и попыталась обнять Сюэ Туана, ведя себя, как обычно, кокетливо и мило.
Однако, прежде чем он даже приблизился, Сюэ Туан оттолкнул его одной рукой и оттолкнул: «Отвечай, мамочка».
«Это... я видел это по телевизору». Сяотуаньцзы послушно сказал правду.
Она еще молода, и знания, которые она может усвоить, — это не что иное, как то, что ей дают в повседневной жизни, окружающие ее люди и то, что показывают по телевизору.
Она могла по своему желанию нажать на пульт дистанционного управления и выбрать международный канал. Неудивительно, что она выучила слово «папа».
Сюэ Туан глубоко вздохнул и сказал: «Папа означает папочка. Твоего папу тоже можно называть папой. Ты понимаешь?»
Сяотуаньцзы ухмыльнулся и глупо кивнул: «Я понимаю».
(Конец этой главы)