Глава 3364: Ты смелее, да?
Чезаре тихо фыркнул: «Ты становишься смелее, да?»
«Хе-хе, разве ты не заставил все это сделать?»
Глядя на этот крайне озорной взгляд, Чезаре не мог не протянуть руку и ущипнуть ее за мягкие щеки: «Самонадеянная».
Сяогуай надулся: «Хм!»
Ее сжали, а затем отпустили, и на ее прекрасном лице появился красный круг.
Сяогуай потер лицо и деликатно крикнул: «Больно».
«Забудь, что тебе смертельно больно».
«Ух... мое маленькое сердечко болит». Она прикрыла сердце и дважды всхлипнула.
Чезаре тихо усмехнулся: «Спи».
— Спокойной ночи, брат Цезарь. Сяогуай надулся и шагнул вперед.
Сезар приложил указательный палец к ее губам и оттолкнул ее: «Что ты делаешь?»
«Поцелуй меня на ночь». Сяо Гуай моргнул.
«ничего не осталось».
"Да!" Маленький мальчик, несмотря ни на что, наклонился вперед, ворча, просто чтобы получить поцелуй на ночь, и надул маленький ротик, как поросенок, пытающийся сгребать капусту.
— Не создавай проблем, иди спать. Сезар скромно улыбнулся и оттолкнул ее голову.
"нет."
Сяо Гуай не унывает и становится тем смелее, чем больше она расстроена. Она отказывается позволить ей поцеловать себя и настаивает на том, чтобы поцеловать его, прежде чем она будет удовлетворена!
Я не усну, пока не смогу его поцеловать!
Безрезультатно измученный ею, Сезар взял ее лицо в свои руки и небрежно поцеловал ее в лоб: «Ладно, иди спать».
«Это не здесь, это здесь». Он постучал по губам указательным пальцем: «Поцелуй сюда».
«Мыслите красиво».
Чезаре: «…»
Хорошего сна до рассвета.
Сяогуай открыл глаза и увидел, что Сизер все еще был рядом с ним, и он был в беспрецедентно хорошем настроении.
"Что ты делаешь?"
Когда я впервые проснулся, даже эти холодные глаза были глубоки, как бескрайнее море, и в них читалось некоторое замешательство.
Сяобай нисколько не смущался из-за того, что его поймали на плохих поступках, но уверенно сказал ему: «Поцелуй его, доброе утро».
«Поцелуй доброго утра — это украденный поцелуй?»
"Хи хи." Сяогуай глупо улыбнулся, пытаясь его обмануть.
Сидя и сильно потягиваясь, Сяогуай повернул голову и посмотрел на него яркими глазами: «Брат Цезарь, вставай быстрее!»
Потирая лоб рукой, Сезар расстегнул одеяло и сел.
Когда он собирался встать с постели, на его спине оказался тяжелый груз, и Сяогуай уже сознательно лег на спину.
Чезаре слегка наклонил голову: «Что ты делаешь?»
«У моего маленького мальчика все еще болит лодыжка. Брат Цезарь собирается отнести его мыться».
То, что вы говорите, действительно разумно и уверенно.
Неся маленького негодяя на спине, он вошел в ванную, где они вдвоем почистили зубы и умылись.
Когда Сезар собирался побриться, Сяогуай стоял рядом и жадно потирал свои маленькие ручки.
Он посмотрел на нее искоса и сказал: «Стойте спокойно и не двигайтесь».
«Брат Цезарь, я хочу попробовать». Лапка уже была вытянута, и кончики пальцев защемили электробритву в его руке.
Маленькая ручка осторожно потянула его, пытаясь вытащить.
"отпустить."
Начать обновление~ Феи, у которых есть ежемесячные голоса, пожалуйста, не забывайте голосовать~
(Конец этой главы)