Глава 3426: Ты больше не любишь Сяотуаньцзы?
«Маленький пельмень, дедушка и тетушки передают привет».
Сяотуаньцзы махнул своей маленькой ручкой и мило сказал: «Привет, дедушка, здравствуйте, тетушки».
У маленькой девочки милый голос, а ее розовое и нефритовое лицо еще более мягкое и милое.
Слуги кричали: «Это так мило!»
«Ах... Я отдаю тебе все свое маленькое сердце!»
«Мое сердце так мило с ней!»
Сяотуаньцзы застенчиво спрятала голову в объятиях Сяогуай, и Сяогуай рассмеялась над ней: «Наша Сяотуаньцзы слишком застенчива».
— Тетушка… — Он протестующе застонал.
Держа пельмень на руках и садясь на диван, Сизер попросил слугу налить стакан теплой воды.
Сяотуаньцзы нервно напрягла личико и посмотрела на Сяогую затуманенными глазами: «Тетя, я не хочу принимать лекарства».
«Будьте хорошими, вы можете поправиться, принимая лекарства, но вы не можете поправиться, не принимая лекарства».
Лицо Сяотуаньцзы сморщилось, и он очень сопротивлялся. Сизер взял стакан с водой и проверил температуру воды. Это было правильно и не жарко.
Он достал лекарство с нежной улыбкой на тонких губах: «Сяо Туаньцзы, пора принять лекарство».
«не хочу».
«Будь послушен».
— Не послушайся, маленький пельмень.
Сяо Гуай беспомощно посмотрел на Сизера. Сизер протянул руку и взял малыша на руки. Сяотуаньцзы изо всех сил боролся и кричал сладким голосом: «Дядя, ты разве не любишь Сяотуаньцзы?»
«Я люблю тебя так сильно, что не позволю тебе быть своенравным».
«Ву-у-у…»
«Веди себя хорошо, прими лекарство, дядя и тетя отвезут тебя в парк развлечений, ладно?»
Парк с аттракционами?
Сяотуаньцзы моргнул, детская площадка...
Темные глаза повернулись и посмотрели на лекарство в его руке.
Есть или не есть?
«Сначала выпейте воды».
Это лекарство в сахарной оболочке, и оно действительно не заставит вас плакать.
Приняв несколько таблеток, Сяотуаньцзы схватил свою рубашку и сказал: «Дядя, парк развлечений».
Его глаза блестят, а лицо взволнованно.
"Ты." Он постучал по центру ее бровей указательным пальцем и беспомощно улыбнулся.
…
Загородная вилла.
Синчи стоял посреди огромного зала с мрачным лицом и холодным голосом: «Скажи мне еще раз, где Банься?»
Слуга задрожал: «Мастер Синчи, Банся... ушел с Ци Чжипеном».
"ушел?"
"Да, это."
«Как ты о ней позаботился? Она ушла, а ты узнал об этом только сейчас?!» Синчи гневно взревел, а слуги в страхе опустили головы, не смея вздохнуть.
Банся уходила, что было для них неожиданностью.
После завтрака она сказала, что хочет отдохнуть, и попросила людей не беспокоить ее.
Неожиданно вечером слуги смело толкнули дверь и обнаружили, что ее вообще нет в спальне.
В это время даже телохранители обнаружили, что Ци Чжипен пропал.
Оба исчезли одновременно. Нетрудно догадаться, что они сбежали вместе!
Слуга не осмелился скрыть это и немедленно позвонил Синчи, чтобы сообщить.
Получив звонок, он как можно скорее помчался на виллу. Глаза Син Чи были чрезвычайно мрачными: «Почему ты все еще торчишь здесь? Приходи, найди меня немедленно!»
«Да, мастер Синчи».
В это время мы находимся на скоростной железной дороге.
Банся не чувствовала себя взволнованной. Одной рукой она прижала сердце. Ци Чжипен спросил ее: «Банься, с тобой все в порядке?»
"отлично."
"Выпей немного воды. Ты ничего не ел весь день. Вы голодны?"
Банся взял поданную им воду и сделал два глотка, прежде чем тихо сказать: «Я не голоден».
Ци Чжипен не заставляла это делать, так как сейчас у нее не было настроения есть.
«Если ты просто уйдёшь, не сказав мастеру Синчи, не боишься ли ты, что он рассердится?»
(Конец этой главы)