Глава 3502: Вы видели маму Сяотуаньцзы?
«непослушный».
Эта детская реплика ошеломила Ронг Инь. Он поднял руку и погладил ее лицо. Нежное прикосновение заставляло людей влюбляться в нее.
Его глаза были тяжелыми от глубокой и необратимой ностальгии.
— Если ты снова не подчинишься мне, я тебя поцелую.
Глубокий голос Ронг Инь медленно прозвучал в ее ушах.
Сюэ Туан нахмурился и беспорядочно махнул рукой в воздухе, а затем с грохотом приземлился на лицо.
Ронг Инь на мгновение был ошеломлен, но вместо того, чтобы разозлиться, он взял ее за руку и спросил: «Почему у тебя такие холодные руки?»
Отложив полотенце, он на мгновение поколебался, а затем лег рядом с ней.
Сюэ Туан застонал и неприятно изогнул тело. Слабый аромат женщины окутал его, как шелк, заставляя Ронг Иня напрягнуться.
Он протянул руку и взял ее мягкое тело в свои объятия. Пьяный снежный ком слабо боролся.
Он не вырвался и замолчал.
Она прислонила голову к его груди, выглядя невероятно воспитанной. Ронг Инь опустила глаза, наблюдая за этой сценой, ее сердце внезапно стало горячим.
Слегка дрожащей рукой он коснулся ее лица и сказал низким хриплым голосом: «Сюэтуань, ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя люблю».
На следующий день, раннее утро.
Сяотуаньцзы проснулся и не увидел Сюэтуаньцзы. Она села в смятении, протерла глаза ручонками и прокричала сладким голоском: «Мама?»
…»
«Мама, где ты?»
Не получив ответа, Сяо Туаньцзы опустила свои маленькие ручки и какое-то время тупо сидела на кровати. Она повернула голову и осмотрелась вокруг.
Не найдя Сюэ Туана, она разочарованно фыркнула, медленно выскользнула из кровати и побрела в ванную.
«Мама, где ты?»
Голос Сяотуаньцзы привлек внимание слуги. Слуга положил тряпку в руку и поспешил вперед: «Мисс, вы ищете госпожу?»
«Тетя, ты видела маму Сяотуаньцзы?» Сяотуаньцзы поднял маленькую головку и серьезно спросил.
Как только он закончил говорить, дверь спальни Ронг Инь открылась.
Сяотуаньцзы и слуга одновременно повернули головы.
Ронг Инь, который был одет в грязную ночную рубашку, посмотрел на Сяотуаньцзы у своих ног. На его губах сияла любящая улыбка: «Доброе утро, Сяотуаньцзы».
«Доброе утро, дядя». Сяо Туаньцзы обнял ноги и высоко поднял голову: «Дядя, ты видел маму Сяо Туаньцзы?»
«Ну…» Ронг Инь колебался. Она не могла сказать ей, что ее мать лежит на его кровати, чтобы отдохнуть, верно?
— Ты видел это, дядя? Сяо Туаньцзы настойчиво спросил еще раз.
Ронг Инь тихо закрыла дверь спальни одной рукой, наклонилась и взяла Сяотуаньцзы на руки: «Дядя может отвезти тебя на поиски мамы».
"Действительно?"
Сяотуаньцзы выглядел довольным, крепко обнял его за шею двумя маленькими ручками и мило сказал: «Дядя — лучший!»
Ронг Инь мягко улыбнулась и сказала: «Прежде чем пойти к маме, Сяотуаньцзы нужно умыться и позавтракать».
"Хм?" Сяотуаньцзы мило посмотрел на него.
«После завтрака у нас есть силы, чтобы найти маму, верно?»
"Да!"
Головка немного тяжеловата, и он выглядит очень согласным.
В ресторане за обеденным столом сидели Ронг Инь и Сяо Туаньцзы.
Малыш сидел на стуле, свесив две короткие ножки, слегка приподняв головку и приоткрыв красный ротик, ожидая, когда его покормят: «Ах».
Ронг Инь подула на дымящуюся кашу, прежде чем подать ее в рот: «Она вкусная?»
(Конец этой главы)