Глава 3706: Если тебе это не нравится, ты можешь отказаться
Огненно-красные розы такие нежные и красивые.
Я не знаю, потому ли это, что розы такие нежные, что делают его красивое лицо немного бледным, или потому, что он слаб и у него нехороший цвет лица.
Сяо Туаньцзы бросил блоки из руки, поднялся наверх и на своих коротких ногах побежал к Жун Инь. Он поднял головку и посмотрел на него: «Дядя, Хуахуа…»
— Ну, это для твоей мамы.
Оказалось, для мамы.
Сяотуаньцзы поджала губы и повернулась, чтобы уйти. В следующую секунду ей доставили розу. Ронг Инь улыбнулась и сказала: «Этот цветок для наших красивых и милых маленьких пельменей».
Сяотуаньцзы взял его обеими руками, поджал губы и улыбнулся яркими глазами: «Спасибо, дядя».
Ронг Инь поднесла розу Сюэ Туану и сказала глубоким голосом с легкой улыбкой: «Это для тебя».
Сюэ Туан опустил глаза, посмотрел на букет роз и беспомощно улыбнулся.
— Почему тебе это не нравится? Сказал Ронг Инь, собираясь убрать руку.
Прежде чем забрать его обратно, Сюэ Туан поймал цветок и сказал: «Ты отдал его мне, так зачем тебе забирать его обратно?»
«Если вам это не нравится, вы можете отказаться».
Ронг Инь не знала, понравится ли ей это. Если бы ей это не нравилось, он бы не стал принуждать.
Это просто букет цветов.
Не злите ее из-за таких мелочей.
«Я не говорил, что мне это не нравится». Сюэ Туан обнял Хуа, и Сяо Туаньцзы случайно посмотрел на него.
Она опустила голову и посмотрела на жалкий цветок в своей руке, а затем на большой букет в руках Сюэ Туана. Ее маленькие лапки схватили штанину брюк Ронг Инь, и она несчастно надулась: «Дядя неравнодушен».
Его молочные слова рассмешили стоявших рядом слуг.
Ронг Инь опустилась на колени, положила одну руку на голову Сяотуаньцзы и успокаивающе потерла ее: «Сяотуаньцзы — ребенок, поэтому он может получить только один цветок. Мама взрослая, поэтому она должна получить больше. Да или нет?»
Сяотуаньцзы наклонил голову и тупо спросил: «Правда?»
Наклонив головку и задумавшись на некоторое время, Сяотуаньцзы поджал губы и улыбнулся: «Сяотуаньцзы понимает!»
"хороший."
В ресторане Сяо Туаньцзы сидел между Сюэ Туаном и Ронг Инь.
Она подняла головку, ожидая, чтобы ее покормили, выглядела мило и сказала: «Дядя, ах».
Ее маленький ротик был открыт, ожидая, пока Ронг Инь накормит рыбное мясо, попавшее ей в рот.
Сюэ Туан подумал о напоминании Чезаре о том, что болезнь Жун Инь может передаваться через слюну. Прежде чем Чезаре смог сделать вывод, лучше было быть осторожным.
Она смотрела, как Жун Инь кормит Сяотуаньцзы, но не решалась говорить. Ей хотелось сказать несколько раз, чтобы остановить его.
"В чем дело?" Ронг Инь отложил палочки для еды и тяжело уставился на ее лицо.
Казалось, ей было что сказать, беспокойство на ее бровях было настолько очевидным, а выражение лица было немного раздраженным.
В чем дело?
Увидев, что он ест не сервировочными палочками, Сюэтуань вздохнул с облегчением и сказал: «Все в порядке».
Ты в порядке?
Ронг Инь не поверил этому.
Она почти выразила свое беспокойство на лице: как с ней все в порядке?
Его взгляд упал на палочки для еды, которые он только что отложил. Может ли быть... что проблема кроется здесь?
О чем она беспокоится?
Вы боитесь, что он будет есть сервировочными палочками, которыми кормили пельмени?
В уголке моего сердца ощущалась слабая пульсирующая боль.
Он изо всех сил старался игнорировать это, сохранял самообладание и продолжал концентрироваться на кормлении Сяотуаньцзы.
Маленькие пельмени не вызывают большого аппетита, поэтому, поев их некоторое время, они были готовы.
(Конец этой главы)