Глава 3750: Он ушел, действительно ушел

Глава 3750: Он ушел, действительно ушел

Соф редко молчал.

Сюэ Туан медленно поднял голову и тихо позвал: «Мама».

«Сюэтуань, ты хочешь услышать правду или ложь?»

«Сюэтуань хочет услышать правду».

Су Фу вздохнул: «Неважно, скажешь ты правду или нет. Важно то, что ты счастлив. Сюэтуань, твоя мать и твой отец — все хотят, чтобы ты был счастлив, ты понимаешь?»

Неважно, кто тот человек, который сможет подарить ей радость и счастье.

Пока она счастлива.

Сюэ Туан кивнул, крепко обнял Су Фу и с благодарностью сказал: «Спасибо».

«Пока он тебя больше не огорчает, мама должна его поблагодарить».

Рано утром следующего дня Сюэтуань покинул столицу империи.

Ронг Инь не смогла с ней связаться. Она была так обеспокоена, что плохо спала всю ночь.

Она не взяла Сяотуаньцзы с собой, потому что не знала, с чем ей предстоит столкнуться, поэтому оставила Сяотуаньцзы в поместье.

Долгий перелет заставил ее уснуть.

Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем вертолет приземлился на острове.

Выйдя из вертолета, взглянув на все знакомое, она почувствовала, что пыль осела.

Игнорируя напоминание мужчины в черном, она быстро побежала к вилле.

Слуги на острове поклонились, увидев ее: «Мадам».

Она вбежала в дом, посмотрела на пустой зал и спросила служанку, вытиравшую вазу: «Где Ронг Инь?»

«Мадам…» Слуга был так напуган, что уронил тряпку в руку и в шоке посмотрел на нее.

Казалось, он понятия не имел, почему она здесь появилась.

Сердце Сюэ Туана внезапно сжалось. Она на мгновение уставилась на служанку, приближаясь к ней шаг за шагом: «Ответь мне, где Ронг Инь?»

— Муж, сударыня… вы, разве вы не знаете?

Слуга дрожал от страха, голова его низко свисала, почти уткнувшись в грудь.

"Что я должен знать?"

«Ваше превосходительство, ваше превосходительство, он тоже уехал после вашего ухода…»

Ронг Инь ушла?

После того как она ушла, тоже ушла?

Куда он пошел и почему не ответил на ее звонок?

Что касается Цзун Цзе, почему он не отвечает на телефонные звонки?

Сюэ Туан понял, что его, похоже, обманули. Когда он ушел, все слова, которые он обещал, были готовы обманом заставить ее уйти.



мошенничество!

Он лжет ей!

— Да, ваше превосходительство еще распорядилось, чтобы, если вы зайдете, я вам скажу, что он… он взял перерыв и неудобно отвечать на телефонные звонки.

Слова служанки подтвердили ее догадку.

Ха-ха-ха... Смешно!

Сюэ Туан слабо отпустил слугу. Она улыбнулась про себя и с пустым выражением лица поднялась наверх.

Слуга обеспокоенно последовал за ней: «Мадам, с вами все в порядке?»

«Не следуй за мной».

Сюэ Туан холодно крикнул и быстро пошел наверх.

Она вернулась в спальню. Спальня была пуста, аккуратно убрана, но безжизненна.

Его сейчас нет.

Он ушел, действительно ушел.

Он закрыл дверь левой рукой, прислонился к задней части двери и слабо сполз вниз.

Она уткнулась головой в колени и закусила губу, не смея думать или гадать.

Она не знала, что с ним случилось...

Ронг Инь, ты лжец!

Ты обещал дождаться меня, когда я вернусь, почему ты нарушил свое обещание?

Экономка получила эту новость и поспешила к ней. Он был за дверью и тревожно постучал: «Мадам, мадам, вы здесь?»

Сюэ Туан ничего не сказал.

Экономке ничего не оставалось, как сказать: «Мадам, вот от вас письмо, которое передало вам Ваше Превосходительство».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии