Глава 3876: Кто мы теперь?
…»
«Кем мы себя считаем теперь?»
…»
«Разве ты не любишь мужчину? Почему ты ложишься со мной в постель и спишь со мной на руках?»
Ронг Инь поджала тонкие губы, обвила одной рукой ее талию и прижала ее к себе.
Все его тело было покрыто болезненными и вялыми снежками, и в мгновение ока он был вынужден лечь на него сверху.
Под одеялом они оба были обнажены и крепко привязаны друг к другу.
Она была слегка раздражена и немного сопротивлялась, от чего мужчина застонал. Ронг Инь предупредила ее тихим голосом: «Не зли ее».
Сюэтуань внезапно понял, стиснул зубы и выругался тихим голосом: «Зверь».
«Мы муж и жена, разве мы не должны жить вместе как муж и жена?»
— Ты признался в этом?
Ронг Инь почувствовал, что она очень шумная, поэтому просто поцеловал ее. Через некоторое время в дверь постучали.
Прервал глубокий поцелуй двух людей.
Сюэ Туан сжала кулаки и ударила себя в грудь. Ронг Инь отпустила ее, ничего не сказав, и немым голосом сказала двери: «Войдите».
Два слуги вошли с завтраком, опустив головы, не смея оглянуться: «Ваше Превосходительство, где вы хотите поужинать?»
"На кровати."
Слуга тут же принес небольшой столик и поставил его на кровать. Он разложил роскошный завтрак один за другим и убрал поднос. «Желаю вам приятного ужина».
Слуга почтительно вышел из спальни.
Сюэтуань оттолкнул Ронг Инь и сел. Длинные руки мужчины непреклонно обвили его: «Есть ли у тебя еще силы спуститься на землю?»
Если бы не тот факт, что она действительно попала в беду, он бы не отпустил ее так легко.
Этот человек с тонкой кожей и нежной плотью действительно не выдерживает мучений, и я не знаю, ел ли он раньше...
Ничего страшного, если он этого не говорит, но когда он это говорит, Сюэ Туан злится.
Посмотрев вниз, я увидел, что по всему его телу были синяки и кровоподтеки, включая следы от поцелуев и следы от защемлений.
Ноги болят и слабеют, особенно между ног...
Поджав уголки губ, Сюэтуань возмутился и сказал: «Не нужно быть претенциозным!»
Он поднял одеяло и встал с кровати. Его движения были настолько резкими, что он чуть не опрокинул маленький столик.
Ронг Инь тихо рассмеялся, глядя на ее изящную линию спины, его глаза сдвинулись немного вниз, падая на тонкую талию, которую не было слишком полной, чтобы ее можно было удержать, и глаза на сексуальной талии, как будто думая о своем молчаливом приглашении.
Открыв шкаф, он достал ночную рубашку и надел ее. Сюэ Туан обернулась и посмотрела на него своими прекрасными глазами: «Если я посмотрю на него еще раз, я вырву тебе глазные яблоки».
— Это не то, что ты сказал вчера вечером. Ронг Инь раскрыла перед собой одеяло и встала с кровати.
Просто подойдя к ней, Сюэтуань заставил себя успокоиться. Он уже все сделал, так что бояться было нечего.
Однако, когда она увидела, что он немного взволнован, в конце концов, у нее все еще не было его бесстыдства.
Он развернулся и убежал, спрятавшись в ванной, чтобы умыться.
Умывшись, Сюэ Туан сел на изголовье кровати и начал наслаждаться завтраком.
Надо сказать, что она приняла правильное решение позавтракать в спальне. Засос на ее шее очень привлекал внимание, и ей не хотелось просто так спускаться вниз.
Ронг Инь сел рядом с ней, взял молоко и выпил его. Он съел всего несколько кусочков завтрака, а затем лег отдохнуть.
Он выглядел очень усталым, его глаза были налиты кровью от усталости. Они оба уснули почти одновременно. Когда они проснулись, она была почти сыта от сна, но он все еще выглядел очень усталым.
Отложив нож и вилку, он взял салфетку и вытер уголки губ. Сюэтуань велел слугам убрать со стола и убрать посуду.
Когда я собирался встать с кровати, мое запястье внезапно напряглось.
Мужчина с плотно закрытыми глазами открыл тонкие губы и спросил: «Куда ты идешь?»
(Конец этой главы)