Глава 4040: Сэр, вы можете мне доверять?

Глава 4040: Сэр, вы мне верите?

Он говорит чушь!

«Хех». Син Цзун стряхнул пыль с сигареты и небрежно спросил: «Она твоя женщина?»

"Ага-ага." Мистер Хе потер руки и засмеялся: «Я поднимаю шум из-за покупки украшений. Нет, она разозлилась, когда не согласилась. Не против, я заберу ее прямо сейчас».

Наньи была зла и встревожена. Как он мог говорить глупости? Это явно ее оскорбляло!

"Вы говорите глупости!" Она срочно схватила Синцзуна за руку: «Сэр, не слушайте его чепуху, ни одно слово из того, что он сказал, не является правдой».

Синцзун не ответил, и Нань И сердито посмотрел на г-на Хэ: «Не клеветайте на меня здесь! Я вообще не ваша женщина. Я даже не знала вас до сегодняшнего ужина. даже посмотри на себя. Посмотри, как ты выглядишь, ты старый и уродливый ублюдок, даже если я ослеп, я все равно не могу смотреть на тебя свысока!»

«Ты... вонючая сука, я думаю, ты устала жить!» Мистера Хэ тут же отругали за то, что он старый и некрасивый. Он закатал рукава рубашки и собирался ударить ее.

Синцзун усмехнулся, и давление, исходившее от невидимой силы, заставило разгневанного господина Хэ успокоиться: «Молодой мастер Шангуань, это моя работа по дому. Пожалуйста, сделайте это удобным для меня. Уведите людей».

Этот вонючий ублюдок действительно знает, как найти покровителя!

Она даже не взглянула на это. Сможет ли она просто подняться к мастеру Шангуаню?

Опираясь на свою внешность, он начал набрасываться на молодого господина Шангуаня. Как она могла привлечь молодого господина Шангуаня, если он никогда раньше ее не видел?

«Сэр…» Нань И действительно запаниковала.

С этого момента Синцзун не сказал ей ни слова и отказался даже взглянуть на нее дополнительно.

Он злится?

Наньи закусила губу, чувствуя раздражение и дискомфорт. Ее разозлило то, что ей не следовало послушаться своего менеджера и прийти на ужин.

Что неудобно, так это его отношение.

— Сэр, вы можете мне поверить? — почти умоляюще прошептала Нань И.

Син Цзун раскрыла руку, и глаза Нань И тускнели дюйм за дюймом, пока он не разжал его руки и они слабо упали вниз.

Она не плакала даже после того, как мистер Хэ дал ей пощечину.

В этот момент он раскрыл руки, и из его глаз потекли слезы.

Грустные и огорченные, беспомощные и растерянные, всевозможные эмоции переплетаются и бродят.

Ощущение стеснения в груди, чувство удушья, такое дискомфортное, что я почти не могу дышать.

Синцзун поднял руку, и человек в черном неподалеку быстро шагнул вперед.

Он махнул рукой, и человек в черном тут же оттащил Нань И прочь. Нань И не знала почему: «Куда ты меня ведешь?»

Человек в черном молчал.

Господин Хэ был сбит с толку этой сценой.

Как дела?

«Мастер Шангуань, вы…?» Вы хотите вмешаться?

Он влюбился в эту женщину?

«Ты только что сказал, что Нань И — твоя женщина?» Синцзун одной рукой задушил г-на Хэ за шею, держа в руке сигарету, и постепенно приближался к нему.

 Касаясь его холодных и мрачных глаз, эти ужасающие глаза казались так, будто накатилась метель, и их сметет метель, если они не будут осторожны.

У г-на Хе перехватило дыхание. Он подсознательно сломал руку, державшую его за шею: «Шан… Молодой господин Шангуань, вы…»

 В сопровождении запаха горелого мяса крики мистера Хэ эхом разнеслись по коридору:

"ах!!"

Услышав крик г-на Хэ, лицо Нань И внезапно побледнело.

Она изо всех сил стояла на цыпочках, пытаясь увидеть, что происходит.

Однако мужчина в черном твердо стоял перед ней, закрывая ей обзор.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии