Глава 413: Ты сказал, что будешь сопровождать меня ночью
«Эм?»
Гу Цзинлань не расслышал ясно, что она сказала, поэтому слегка наклонился и приблизился к ней: «Что ты сказала?»
Чжао Цюсюй взяла чашку и слегка покачала головой, забыв, что не слышала этого: «Это ничего».
Гу Чаннин взял госпожу Гу за руку и сказал: «Гу Сяоэр, мои родители и я вместе едем в машине. Не забудьте позже отвезти Сюй Сюй домой. Она плохо себя чувствует. Ей нужно остаться в нашем доме на несколько дней, чтобы мы с мамой можем о ней позаботиться.
«Гу Чаннин, как ты меня назвал?»
В огромном банкетном зале не было гостей, поэтому Гу Цзинланю не пришлось подавлять себя, и он взревел.
Гу Чаннин сделал жест, потянув себя за уши: «Попробуй еще раз крикнуть?»
Гу Цзинлань почувствовал необъяснимую боль в ушах. Он поджал губы и холодно фыркнул.
Не так осведомлены, как женщины!
Гу Чаннин, господин Гу и госпожа Гу ушли вместе первыми.
Гу Цзинлань одной рукой снял галстук, расстегнул две пуговицы рубашки, опустил глаза и спросил: «Отвезу ли я тебя домой позже?»
Чжао Цюсюй допил оставшуюся медовую воду и кивнул.
"Пойдем."
Гу Цзинлань первым развернулся и вышел из банкетного зала.
Чжао Цюсюй поставила чашку, слегка приподняла подол платья и медленно последовала за ним.
«Молодой господин Гу…»
Как только он вышел из банкетного зала, сбоку выскочила женщина и аккуратно схватила Гу Цзинланя за руку.
Чжао Цюсюй посмотрел на нее и понял, что сегодня вечером она была спутницей Хэ Цзюньбая…
Почему она остается здесь до сих пор и почему держит Гу Цзинланя за руку?
Чжао Цюсюй подумал об этом и не мог не усмехнуться. Есть ли необходимость об этом думать?
Должно быть, это необычные отношения между мужчиной и женщиной.
«Молодой господин Гу, мне было тяжело вас ждать…»
Женщина обняла его за руку и прижалась к нему, как будто была слабой и бескостной. «Ты попросил меня стать спутницей мистера Хе. Я послушалась тебя и сделала это. Ты сказал, что будешь сопровождать меня ночью, и я подождал, пока ты это сделаешь». Сейчас…"
«Молодой господин Гу…» Кокетливый голос женщины был полон глубокой обиды.
Кажется, жалуется, что заставил ее так долго ждать.
Взгляд Чжао Цюсюя был сложным. Может быть, сегодня вечером у него была спутница женского пола?
Я просто не знаю, почему он попросил эту женщину быть спутницей Хэ Джунбая и пообещал сопровождать ее ночью?
Неудивительно…
Неудивительно, что он сказал, что хочет отправить ее домой, а не везти обратно в деревню.
Как можно найти время, чтобы сопровождать женщину, когда везешь ее обратно в деревню?
«Хех». Она усмехнулась, холодно глядя на Гу Цзинланя и висящую на нем женщину: «Вы, ребята, говорите медленно, я ухожу первой».
Обогнув их двоих, она пошла вперед, не оглядываясь.
Позади себя Чжао Цюсюй смутно услышал крики обиды женщины. Он не знал, что сказала женщина, висящая на Гу Цзинлане.
Сердце словно разорвалось.
Вы чувствуете себя расстроенным?
больно…
Но число раз, когда я чувствовал себя огорченным из-за него, не меньше тысячи раз.
Из-за такой боли она начала чувствовать небольшое онемение.
Все было уже не так, как в первый раз. Боль была настолько болезненной, что я не мог дышать и чуть не задохнулся.
Сейчас ей немного лучше, чем тогда.
Но лишь немного.
Это не повод для гордости.
Возможно, когда однажды она перестанет грустить по нему, это будет ее самый гордый и гордый момент.
Гу Цзинлань отпустил свою спутницу и быстро догнал Чжао Цюсюй, прежде чем она покинула отель.
Чжао Цюсюй даже не оглянулся, когда его запястье схватили сзади, и холодно сказал: «Отпусти».
(Конец этой главы)