Глава 46: Шангуань Лин, остановись!

Глава 46 Шангуань Лин, остановись!

Его узкие глаза опасно сузились: «Раз ты любишь играть, просто играй в воде столько, сколько сможешь».

Щелкнув пальцами, человек в черном тут же подошел к нему и наклонился, чтобы прислушаться.

Дав тихим голосом несколько инструкций, человек в черном повернулся и ушел.

Соф не знала, что он сказал человеку в черном, но по выражению его лица было легко понять, что он думал о том, как снова ее пытать.

Соф быстро подплыла к берегу и собиралась схватиться за поручень, чтобы встать.

Слуга безжалостно толкнул ее в бассейн.

— Без приказа хозяина подойти нельзя.

Су Фу не верила в зло и ворвалась внутрь. Слуги твердо отстаивали эту позицию.

Увидев это, Су Фу не стала себя заставлять, развернулась и поплыла к берегу в другую сторону. Когда она собиралась подняться наверх, перед ней появился слуга.

"Опускаться." Жестокие слова упали, и ее пальцы разжались один за другим.

Плоп.

Тело снова упало в воду.

Су Фу сердито шлепнул по воде и крикнул пыхтящему на кресле мужчине: «Учитель, чего вы хотите?»

"наказать вас."

Три кратких и лаконичных слова очень расстроили Су Фу.

«Мастер, у вас много денег, так что давайте на этот раз просто забудем об этом, не так ли?»

Шангуань Лин отряхнул сигарету, и уголки его губ холодно и очаровательно изогнулись: «До сих пор никто не осмеливался меня так дразнить, и ты первый».

«Все бывает впервые, просто привыкайте».

Шангуань Лин был поражен. Он думал, что она проявит слабость и будет молить о пощаде, но не ожидал, что она посмеет солгать.

Он был застигнут врасплох и подавился сигаретой. Он несколько раз кашлянул и потушил сигарету в руке.

Встав, он подошел к краю бассейна и посмотрел на женщину, пинающую воду.

Человек в черном пришел быстро, неся две клетки, накрытые черной тканью.

Он подошел к Шангуань Лину и почтительно сказал: «Молодой господин, все готово».

"Положи."

"Да!" Человек в черном развернул черную ткань и показал содержимое клетки.

Группа щебечущих цыплят сбилась в кучу. Это была любимая пьеса Гарри. Ему нравилось гоняться за цыплятами, когда ему нечего было делать.

Для этого Шангуань Лин специально подготовил группу энергичных маленьких желтых цыплят, чтобы они могли играть с энергичным Гарри.

 Сегодня выдался хороший день, поэтому я не смог сыграть с Гарри и догнал Соверена.

Су Фу увидел группу маленьких желтых цыплят. Вместо того, чтобы найти их милыми, она подсознательно отплыла немного дальше.

«Учитель, только не говорите мне, что вы планируете их усыпить!»

Голос Соф слегка дрожал, с оттенком гнева.

Казалось, что если бы он действительно бросил маленького желтого цыпленка в бассейн, то сделал бы что-то отвратительное.

«Ты действительно умный». Шангуань Лин усмехнулась, подтверждая свои подозрения.

Мужчина наклонил голову, его профиль был глубоким и красивым: «Что ты все еще делаешь? Падай вниз».

Человек в черном двинулся очень быстро, открыл клетку и бросил маленьких желтых цыплят в бассейн.

Две клетки, в которых содержалось около сотни маленьких желтых цыплят, были брошены в бассейн.

Внезапно голубую воду заняла группа щебечущих маленьких желтых цыплят.

Софи продолжала прятаться и забилась в угол бассейна. Увидев экскременты маленького желтого цыпленка, она с отвращением закричала: «Позвольте мне войти! Это так противно!»

«Маленький сумасшедший, наслаждайся». Сказав это, Шангуань Лин повернулся и ушел.

Су Фу посмотрел на спину преступника, уходящего все дальше и дальше. Она была так зла, что продолжала хлопать по воде: «Шангуань Лин, стой! Позволь мне встать!»

«Сестра Мин, я только что узнал, что маленький сумасшедший был наказан молодым мастером».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии