Глава 477: Я должен держать тебя

Глава 477: Я должен держать тебя

"Хм?" Шангуань Лин взял сигарету одной рукой, стряхнул пепел, опустил голову и приблизился к ней.

Соф подняла руки, обвила ими его шею, встала на цыпочки и сказала ему на ухо: «Ты меня соблазняешь».

Шангуань Лин замер, затем тихо рассмеялся и спросил с оттенком недоверия: «Что ты только что сказал?»

Соф фыркнула, она не стала послушно повторять это.

Обхватив шею, Су Фу дважды в депрессии промычал, это действительно был мужской ~ цвет ~ растерянный ~ человек...

Шангуань Лин был в хорошем настроении. В одной руке он держал сигарету, а в другой — ее тонкую талию. Он прижал ее к себе, опустил голову и сказал с улыбкой своим магнетическим голосом: «Скажи мне, что ты только что сказала?»

«Я сказал, Шангуань Лин, ты очень раздражаешь».

"Ненавидеть это?" Шангуань Лин опустил голову и закусил красные губы: «Это не то, что ты сказала, когда мы были в постели».

Соф: «…»

О зверь!

Большой хулиган!

 Шангуань Лин осмеливается называться вторым, и абсолютно никто не осмеливается называться первым.

Отпустив Су Фу, Шангуань Лин взяла ее за руку, развернулась и пошла к верблюду, лежащему на земле неподалеку.

Арабы вели верблюда. Суфу взглянул на высокий горб и почувствовал себя немного робко.

"Испуганный?" Шангуань Лин усмехнулся с оттенком шутки в тоне.

Мятежный дух Су Фу поднялся, и она холодно фыркнула: «Я не боюсь».

Сказав это, он отпустил руку Шангуань Лина и забрался на спину верблюда, не позволяя ему удержать себя.

К счастью, седло достаточно мягкое, поэтому сидеть на нем не представляет особого дискомфорта.

Су Фу схватила горб одной рукой, повернула голову, посмотрела на Шангуань Лин и не смогла скрыть волнения: «Пошли!»

Шангуань Лин кивнул и быстро забрался на верблюда.

Посидите один, место просторное.

Ее спина плотно прижалась к его твердой груди. Погода была жаркая, а температура его тела была еще выше.

Горячая температура проникла глубоко в ее кожу сквозь тонкий материал одежды.

Соф неловко наклонилась вперед, пытаясь держаться от него подальше.

Однако Шангуань Лин обнаружила ее маленькую мысль.

Он, естественно, держал ее за талию одной рукой и легко притянул ее вперед к себе на руки.

Су Фу дважды сопротивлялся и боролся: «Шанггуань Лин, что ты делаешь!»

«Верблюд собирается тронуться в путь, ради безопасности мне придется тебя задержать».

«Я не хочу, чтобы ты меня держал, я могу сделать это сам».

— Я имею в виду, что ради моей собственной безопасности я должен тебя подержать.

Соф: «…»

Итак, относимся к ней как к защитному поручню?

Все люди сели на спину верблюда. Цзян Чуань спросил: «Учитель, вы готовы отправиться в путь?»

Шангуань Лин положил руку на тонкую талию Су Фу, дважды двусмысленно потер ее, скривил губы и кивнул: «Пошли».

Араб, ведущий верблюда, сделал жест, и верблюд, стоявший на коленях на земле, тут же встал.

Су Фу, сидевший на горбуне, был напуган этим действием и издал тихий крик.

Затем кто-то крепко обнял меня, и из моих ушей раздался глубокий мужской голос: «Не бойся».

Верблюд встал и покачнулся на мгновение, всего на несколько секунд.

Затем верблюд начал неуклонно двигаться в сторону пустыни.

Соф намеренно проигнорировала горячее тело мужчины позади нее. Все перед ее глазами было похоже на желтый песок праздного разговора.

Между небом и землей лежат огромные пустые песчаные дюны.

Палящее солнце палит эту пустыню, пар клубит, а жара, ударяющая в лицо, заставляет людей чувствовать удушье.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии