Глава 661: Габби, могу я отвезти тебя к Сесилии?
"Я не."
Тонкие губы Шангуань Лина прижались к ее губам, его дыхание было тяжелым, а голос низким и хриплым: «Разве ты не видишь, что я пытаюсь доставить тебе удовольствие?»
Чтобы угодить?
Какой аспект лести он имеет в виду?
Соф оттолкнула его, и ее нежное тело проворно перекатилось на другую сторону кровати: «Не прикасайся ко мне».
Не трогай ее, это невозможно.
Красавец скривил губы и улыбнулся, его холодные брови приобрели оттенок злого обаяния. Он схватил ее тонкую лодыжку одной рукой.
— Фуфу, ты меня соблазняешь.
"пошел ты."
Сюфнун наступила ему на грудь своими ободранными ногами: «Тот, кто соблазняет тебя, должен быть бесстыдным!»
Злой взгляд мужчины медленно скользнул по ее лицу и, наконец, остановился на нижней части тела: «Ты ушла».
Только тогда Су Фу осознала, насколько опасны были ее действия. Она дважды сердито наступила ему на грудь: «Быстро отпусти».
— Скажи, что ты меня прощаешь.
Су Фу была так зла, что схватила подушку и швырнула ее в него: «Давай, мечтай!»
Шангуань Лин отпустил руку и схватил подушку одной рукой. Су Фу воспользовался возможностью сбежать и вскочил с кровати.
Увидев, что она собирается убежать, Шангуань Лин развязала ей запонки и сказала: «Я думаю, что вы не применяете насилие и не желаете сотрудничать».
Су Фу вызывающе фыркнул: «Тогда давай попробуем и посмотрим, кто сильнее».
«Это то, что ты сказал, не жалей об этом». Глаза мужчины сверкнули скрытым смыслом.
Они играли в погоню и побег в спальне. Вскоре Су Фу осознал реальность.
Она переоценила себя!
…
Страна Ф.
В течение недели медицинская бригада заботилась о Люцифере.
Тело Люцифера наконец восстановилось.
«Ваше Высочество, сегодня хорошая погода, не хотите ли прогуляться?»
Выражение лица Люцифера было бледным, а его женственное и злое лицо было испорчено оттенком усталости.
Лео добавил: «Доктор сказал, что задние конечности Габи восстанавливаются хорошо, но аппетит у нее не очень хороший. Ваше Высочество, не хотели бы вы пойти навестить Габи?»
Услышав, что у Габи плохой аппетит, Люцифер встал и встал с кровати: «Иди и повидай Габи».
Хотя Габби и дрессированный тигр, он все же крупный зверь. Он признает своего хозяина и послушен только своему хозяину.
Чтобы Габи не причиняла вреда другим, Люцифер специально выделил двор, где Габи могла передвигаться.
Ветеринар каждый день вовремя проверяет его выздоровление и ведет подробный учет каждого приема пищи.
Люцифер пришел во двор, а Габби лежала на лужайке, лениво греясь на солнышке.
«Габби». Люцифер позвонил. Габби тут же повернула голову и посмотрела на него. Когда она увидела Люцифера, она взвыла.
Огромное тело шевельнулось и собиралось встать и пойти к нему.
Люцифер быстро подошел к нему, коснулся его большой головы одной рукой и удержал ее: «Не двигайся, Габи».
Габби потерлась головой о его руку, ласково ведя себя, как большая кошка.
Люцифер сидел на лужайке. Он коснулся головы Габби и увидел, что она поправляется. Он улыбнулся и сказал: «Габби, когда ты поправишься, я отвезу тебя к Сесилии, хорошо?»
Гэбби взвыла, швырнула его на землю и страстно лизнула его лицо.
— Ваше Высочество, с вами все в порядке? Лео и охранник одновременно бросились к нему.
Люцифер махнул рукой и взял Габи в одну руку. Он улыбнулся и отвернулся от головы Габи: «Все в порядке, веселый темперамент Габи все тот же, что и раньше».
(Конец этой главы)