Глава 815: Разве ты не можешь быть более послушным?
Ее слезы намочили его рубашку.
В это время Гу Цзинлань тоже сильно успокоился. Он глубоко вздохнул: «Я не избивал его до смерти, почему ты плачешь?»
Гу Цзинлань поднял руку, чтобы вытереть ее слезы, но когда он поднял руку, он понял, что его рука залита кровью мужчины.
«Хватит плакать, я не сделала ничего серьезного, он не может умереть».
Чжао Цюсю взглянул на мужчину и уже потерял сознание: «Он уже потерял сознание еще до того, как я его сильно ударил…»
«В любом случае, пока он умирает, все в порядке. О чем ты беспокоишься?»
Гу Цзинлань жестом показал человеку в черном дать ему носовой платок. Человек в черном протянул ему носовой платок. Он взял его и вытер кровь с руки. Затем он спокойно попросил кого-нибудь отвезти потерявшего сознание мужчину на земле в больницу.
Хэ Цзюньбай и Шангуань Лин тоже подошли. Шангуань Лин слегка приподнял брови и оглядел его с ног до головы: «С тобой все в порядке?»
Гу Цзинлань неодобрительно сказал: «Если со мной что-нибудь может случиться, то это сделает он».
Хе Цзюньбай протянул Чжао Цюсюю салфетку и сказал: «Вытри слезы. Цзин Лань сказал, что с ним все будет в порядке, и с ним все будет в порядке. Не волнуйся».
Чжао Цюсюй тоже почувствовала, что ей очень неловко. Она опустила голову, взяла платок, поблагодарила ее тихим голосом и быстро вытерла слезы.
После такой суеты пить им уже не хотелось.
Гу Цзинлань попросила людей отправить ее друзей домой. Он посмотрел на Чжао Цюсюя, который опустил голову и отказывался поднимать голову: «Я отвезу тебя домой».
"ой."
Чжао Цюсюй ответил безучастно.
Покинув Дворец Золотого Крыла, Гу Цзинлань позвал водителя.
Он и Чжао Цюсюй сели на заднее сиденье и опустили окна.
Чжао Цюсюй продолжал смотреть в окно машины. В небольшом пространстве внутри машины она могла слышать только свист ветра.
«Больше не ходи в бар. Если бы тебя не было сегодня во Дворце Золотого Крыла, мне хотелось бы знать, что бы ты делал.
Лицо Гу Цзинланя было мрачным, и когда он подумал о сцене, произошедшей в баре, в его сердце почувствовался гнев.
К счастью, сегодня вечером он был здесь, иначе разве бы к ней не приставали напрасно и не воспользовались ею?
Чжао Цюсюй почувствовал себя очень неловко, услышав эти слова.
«Вы просите меня подавиться и перестать есть, потому что ко мне приставали в баре, и чтобы я никогда в жизни больше не ходил в бар?»
Гу Цзинлань потер лоб от головной боли: «Я делаю это для твоего же блага, так что не попадай в неприятности. Вы, девочки, мужчины — лучшая цель для нападения на первый взгляд. Если вы не хотите быть приставал, к кому ты приставал? В этот раз я только что прикоснулся к тебе, в следующий раз мне так не повезет. В баре бывают самые разные люди. У плохих людей на лицах не написано, ты понимаешь. ?»
«Да, сегодня вечером все благодаря тебе. Однако ты не можешь позволить мне никогда больше не ходить в бар из-за этого случая. Это, очевидно, проблема плохих людей, но почему, в конце концов, моим первородным грехом стало пойти в бар».
Чжао Цюсюй взглянула и увидела, что она прибыла на территорию виллы, поэтому сказала: «Остановите машину, я выйду здесь».
Водитель остановил машину. Гу Цзинлань повернул голову и посмотрел на Чжао Цюсюя: «Ты настаиваешь на том, чтобы пойти против меня?»
Разве ты не можешь просто быть более покорным?
Не можешь ли ты быть более послушным?
«Спасибо за помощь сегодня вечером, я ухожу». Чжао Цюсюй открыл дверь и вышел из машины с ничего не выражающим лицом.
Увидев, как она отступает назад, Гу Цзинлань выругался: «Черт возьми!»
— Сэр, куда вы сейчас направляетесь?
– осторожно спросил водитель.
Гу Цзинлань рассеянно сообщил адрес. Он отвернулся и больше никогда на нее не смотрел.
(Конец этой главы)