ED Глава 406: Семьдесят Старик 6

Боюсь, что когда придет время, она будет далеко от него, как и все остальные.

Впрочем, в этом нет ничего странного, не так ли?

...

В это время Тан Ваньсюй встала с опорой на левую ногу.

Сюэ Синтун подсознательно поддержала ее.

И в этот момент раздался крепкий шепот тетушки: "Что ты делаешь, ублюдок семьи Сюэ? Ты что, смеешь хулиганить против девчонки NPC? Видя, что я не убью тебя, бессовестный!"

После этого он агрессивно взмахнул бамбуковой корзиной и бросился к Сюэ Синтуну.

Увидев это, Тан Ван быстро подняла руку и сказала: «Тетя, перестань, это недоразумение! Я вывихнул лодыжку. Товарищ Сюэ только что помог мне вправить мои кости!»

Услышав это, тетка полуверяще сказала: "Правда? Он тебе угрожал, что скажет это? Не бойся, сестричка, будем честными! Тетка его не боится!"

Тан Ван был немного ошеломлен, но все же серьезно объяснил: «Он мне не угрожал. Если бы только что не помог товарищ Сюэ, я не знаю, что делать! Он хороший человек, так что не не обижай его».

Услышав это, тетя сдалась, а затем холодно фыркнула и шагнула вперед, чтобы помочь Тан Вану в стороне: «Он нехороший человек! какие-то негодяи сегодня. Что случилось!"

Сюэ Синтун услышал это и не стал опровергать, а поджал губы, затем развернулся и пошел к реке. Тан Ван даже не успел с ним поговорить.

Тетя сказала в этот момент: "К счастью, сестра, ты встретила меня сегодня. На первый взгляд, ты образованный юноша из города. Я не знаю нашего положения. Есть люди, которые не могут в это поверить. Человек только сейчас это мы. Этот знаменитый старый хулиган, если вы увидите его в будущем, лучше держаться подальше».

Тан Ван просто хотел плакать, услышав это.

Какого черта, я намеренно растянулся, чтобы зацепить свой Тонгтонг, но теперь все в порядке, и травма напрасна!

Но она не может винить свою тетю за то, что она позаботилась о ее ностальгии. По сравнению со все более равнодушным обществом последующих поколений люди в наши дни имеют более эмоциональное отношение к справедливости.

Итак, тетя Чао неопределенно кивнула и сказала: «Спасибо, тетя».

— Ничего, ты сначала сядь на гребень, я принесу еды, а потом помогу вернуться.

...

После того, как тетя вернулась с корзиной овощей, Тан Ван помог ей вернуться в деревню и доставил к двери Ли Чэна.

Увидев, что Тан Ван вывихнула лодыжку, Лю Цзюань тоже потеряла дар речи.

Девушка из этого города нежная.

Вчера я случайно поскользнулся и упал в реку. Сегодня я подвернул ногу, и меня кто-то удерживал.

Помогая Тан Ваню проникнуть в дом, Лю Хуан обнаружил дома сафлоровое масло.

«Тан Чжицин, ты можешь втирать сафлоровое масло, и опухоль исчезнет через несколько дней».

«Хорошо, сестра Хуан, спасибо».

"Ничего, в следующий раз пойдёшь осторожно." — сказал Лю Хуан.

"Хорошо."

После того, как Лю Цзюань ушла, Тан Ван взяла сафлоровое масло и намазала им свою лодыжку.

При этом она жаловалась Little Cute: «Эта осень — пустая трата времени!»

Услышав это, Маленькая Милашка тут же приободрилась: "Хозяин, не расстраивайся! Почему ты упал напрасно? После того, как ты поправишься, можешь идти к злодею, чтобы отблагодарить злодея разумным и разумным образом! Тогда ты не будешь Встретимся снова. ?"

Услышав это, Тан Ван вдруг сказал: «Ты такой умный призрак!»

Я смешал с ней несколько миров, а также выучил рутины!

...

Услышав похвалу Тан Вана, Маленькая Милашка выпрямила грудь и показала гордое выражение лица.

Это правильно?

Он искусственный интеллект с автономной способностью к обучению!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии