ED Глава 407: Семьдесят Старик 7

Из-за растяжения ноги Тан Ван в эти дни просто взял отпуск.

После того, как она выздоровела, она поехала на бычьей повозке в деревне на рынок и купила димсам, жареную утку, два котенка из свинины, немного сладостей и рисовую лапшу.

Был полдень, когда она вернулась в деревню, и она попросила ее отправить рисовую лапшу обратно в дом Ли Чэна, пока она несла закуски из жареной утки и сладости и шла к дому Сюэ Синтун.

Место легко найти, ближайший к концу деревни полуразрушенный дом с глинобитными стенами — это дом Сюэ Синтуна.

...

Сюэ Синтуна не было дома, когда Тан Ван приехал.

Дверь открыл его младший брат, который выглядел очень худым.

Увидев Тан Ван, 13-летний мальчик зорко посмотрел на нее: «Кто ты? Что-нибудь случится с моим домом?»

Услышав это, Тан Ван улыбнулся другой стороне: «Здравствуйте, это Тан Ван, я здесь, чтобы увидеть вашего брата Сюэ Синтуна».

— Большого Брата сейчас нет дома, — сказал мальчик.

Тан Ван была немного разочарована, когда услышала это, но вскоре улыбнулась, передала вещь в руке мальчику и сказала: «Ну, возьми это обратно. Твой старший брат спас меня несколько дней назад. Это моя благодарность. Пожалуйста, и Ты должен принять это».

Услышав это, мальчик замялся.

Увидев это, Тан Ван сунул что-то себе в руку и сказал: «Возьми! Спасительная милость будет сообщена весной, это ничего».

Только тогда мальчик взял то, что передал Тан Ван.

Увидев уход Тан Вана, он вошел со своими вещами.

В это время девушка с таким же желтым лицом и тонкой кожей уставилась на то, что было у него в руке: "Второй брат, кажется, я чувствую запах мяса!" После этого она проглотила.

Услышав это, мальчик закусил губу, а затем открыл тканевый мешок, присланный Тан Ванем.

Через некоторое время девочка сказала: «Второй брат, я проголодалась...» Старший брат еще не вернулся, а обед еще не настал!

Мальчик помедлил и, наконец, взял закуску и передал ее сестре: «Тогда ты можешь сначала перекусить».

Жареная утка временно не может двигаться. Что, если другая сторона снова пожалеет об этом?

Его семья не может позволить себе купить жареную утку.

...

После того, как девушка откусила закуску, на ее лице появилась счастливая улыбка. Затем она передала закуску из своей руки в рот мальчика: «Второй брат, ты тоже ешь».

Мальчик хмыкнул и откусил небольшой кусочек.

Когда Сюэ Синтун вернулся, он увидел двух братьев и сестер, не мигая уставившихся на жареную утку.

Увидев это, он вдруг опустил лицо, а затем положил два батата в руку и холодно сказал: «Откуда эти вещи? Ты их ел?»

Услышав это, двое детей вздрогнули.

«Это был подарок от сестры по имени Тан Ван, и она сказала, что это подарок в знак благодарности. Мы перекусили, а остальное не тронули!» Мальчик быстро объяснил.

Сюэ Синтун сразу же сжал кулаки, услышав это, и костяшки пальцев издали щелкающий звук.

Что она означает?

Он просто помогал ей выпрямить кости. Она была так благодарна?

Но видя, что братья и сестры упрекают себя и испугались, они вытерпели гнев и сказали: «Поскольку это благодарственный подарок от других, вы можете быть уверены, что едите, но в следующий раз вы не должны собирать чужие вещи! ."

"Мы знаем старшего брата!" Двое вздохнули с облегчением, но их взгляды скользнули по жареной утке, но никто не осмелился начать.

Увидев это, Сюэ Синтун разжал кулак, шагнул вперед, отломил две ножки жареной утки и протянул ее им двоим: «Съешьте».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии