ED Глава 413: Семьдесят Старик 13

Она культурный человек из города, а он старый гангстер с ужасной репутацией. Даже их самая уродливая девушка скорее выйдет замуж за инвалида, чем за него, не говоря уже о ней?

Не говоря уже о том, что красивые слова, которые она описала, не имеют к нему никакого отношения.

Опустив ресницы, Сюэ Синтун через мгновение слабо сказал: «Образованный Тан обязательно найдет такого хорошего человека в будущем». Это просто тот человек, точно не я.

Подумав об этом, Сюэ Синтун немного расстроился, взял щипцы и набрал огонь в тазике.

Пучок искр вырвался наружу, поднявшись между ними двумя.

...

Тан Ван почувствовала себя беспомощной и расстроенной, когда услышала слова Сюэ Синтун. Она уже сказала так явно, неужели он все еще не понял?

Но, увидев в это время его напряженное лицо, он сдался и продолжил упоминать эту тему.

Это еще долго, и она всегда говорит ему, что она серьезна, не шутит с ним.

— Я позаимствовал твои добрые слова. Тан Ван ответил с улыбкой.

После этого Тан Ван сменил тему и сказал Сюэ Синтуну: «Кстати, товарищ Сюэ, я хочу купить велосипед в городе в следующем году. Вы можете сопровождать меня? Я не осмеливаюсь далеко ходить один».

Сюэ Синтун выслушала, как подпрыгнули ее ресницы, затем посмотрела на нее и спросила: «Почему отпустила меня с тобой? Разве у тебя нет образованного молодого друга?»

«Я с ними не знаком, и по сравнению с ними я больше верю в товарища Сюэ. Ты тот, кто спас меня, надежнее образованных юношей мужского пола, пошедших навстречу». Сказал Тан Ван с улыбкой.

Сюэ Синтун слушал, выражение его лица было расслабленным, и кивнул: «Хорошо».

«Спасибо. Если в будущем вам понадобится использовать машину по какому-то срочному делу, просто спросите меня напрямую». — сказал Тан Ван.

"Ага." Сюэ Синтун опустил брови.

...

Тан Ван просидел в доме Сюэ до полудня и встал, чтобы вернуться.

Она боялась, что, если снова сядет, Сюэ Синтун превратится в ископаемое в доме.

Снова сев, она не знала, о чем с ним говорить.

После того, как Тан Ван ушел, Сюэ Синтун сжал кулаки и несколько разозлил его, стукнув по грязной стене перед дверью, желая дважды ударить себя.

Сюэ Синтун, разве он не умел говорить, когда ты был неудачником?

Почему ты даже пукнуть не можешь, когда я дохожу до Тан Вана!

Просто смущайте людей до такой степени, что они не знают, что сказать.

...

В это время подошли два близнеца.

— Брат, что будем есть на обед?

Услышав это, Сюэ Синтун с каменным лицом сказал: «Ешьте бекон».

Первоначально он хотел оставить ее на обед.

"Ага!" Лонг и Фэн Ти радостно вскочили.

Увидев это, Сюэ Синтун молча прошла в холл, вынула из банки небольшой кусочек бекона и направилась на кухню.

Резая мясо, она не могла не думать о словах, которые Тан Ван только что сказал, чтобы похвалить его.

Она действительно думает, что он такой хороший?

...

Когда Тан Ван вернулся в дом Ли Ченга, семья Ли Ченга ела.

«Образованный Тан, ты обедал? Не хочешь зайти и поесть?» Лю Хуан поздоровался.

В эту эпоху еда очень ценится, поэтому образованным молодым людям, живущим в деревне, приходится самим покупать еду для приготовления пищи. Иногда у них хорошие отношения, если они просят еды.

Тан Ван выслушал и улыбнулся: «Нет, сестра Хуан, я не голоден, вы можете поесть, я сначала вернусь в дом».

"Тогда все в порядке." Сестра Хуан кивнула.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии