ED Глава 423: Семьдесят Старик 23

В это время Тан Ван улыбнулся и сказал: «Подожди секунду, а что, если твой старший брат вернется позже? Подождем, пока он вернется, чтобы поесть вместе?»

Оба были ошеломлены на мгновение, затем невольно кивнули.

Я не мог не думать: сестра Тан Ван действительно хороша!

Вся деревня смотрела на них свысока, только сестра Тан Ван была готова прийти к ним домой и принести вкусную еду.

...

В 7 часов вечера в дверь постучали.

"Большой Брат вернулся!" Ру Ру побежал во двор открывать дверь.

Через некоторое время Сюэ Синтун появился во дворе в грязном виде.

И как только он поднял голову, он увидел Тан Вана, стоящего у дверей зала и смотрящего на него с улыбкой: «Я вернулся? Я думаю, ты сможешь вернуться сегодня, и я буду ждать тебя». вернуться к ужину».

Услышав это, сердце Сюэ Синтуна согрелось, и тогда он сказал Руру и Руру: «Руру, вы должны сначала поесть».

«Большой брат, мы ждем тебя, чтобы поесть вместе, сегодня сестра Ванван купила мясные кости! Кастрюля уже закипела, ты должен сначала принять душ!» - сказал Ру Ру.

Сюэ Синтун некоторое время прислушивался к своему телу, а затем внимательно посмотрел на Тан Ваня.

Через мгновение он сказал: «Ладно, ты иди в дом».

"Хорошо!"

После того, как двое детей вошли в дом, Сюэ Синтун встала перед Тан Ван и передала ей деньги в двух шагах от нее. «Часы, которые я купил, стоят сто юаней, и я сменил владельца. 320».

Увидев это, Тан Ван улыбнулся и сказал: «Ты бери деньги, это все наши капиталы, ты иди сначала помой их, мы поговорим об этом после обеда».

"Ага." Сюэ Синтун кивнул.

Думая о грязи на своем теле сейчас, его уши стали горячими, и тогда он поспешил на кухню, чтобы принять ванну с кипятком.

Отнеся ведро к себе в комнату, он растерся и растер свое тело полотенцем.

...

Умывшись и переодевшись в чистую одежду, Сюэ Синтун направилась в холл.

В это время посуда и палочки для еды уже стоят на столе.

Увидев это, Сюэ Синтун не могла не подумать немного жадно: «Если бы я только мог видеть ее за обеденным столом каждый день».

Но он знал, что это невозможно.

Рано или поздно она вернется в свой город, чтобы найти мужчину, который подходит ей, чтобы выйти замуж и родить детей.

...

«Поторопись и ешь! Я много работал для тебя в эти дни». Тан Ван взял деревянную ложку и подал ему суп.

Сюэ Синтун польщенно взял миску, и его глаза встретились с ее ясными, как осенняя вода, глазами.

Но вскоре Сюэ Синтун очень быстро потерял зрение.

Ее глаза так нежны, а улыбка так нежна, так прекрасна, что он чувствует, что это украденное счастье - поесть с ней сейчас. Иногда у него даже не может не возникнуть иллюзии: она мне нравится.

Но он знал, что это всего лишь его собственное принятие желаемого за действительное!

Она готова обращать на него внимание, она добрая, как он может просить большего?

Подняв тарелку, Сюэ Синтонг потягивала суп по кусочку. Кончик его носа пах сильным мясным ароматом, но во рту он почувствовал горький привкус.

Если ему столько же лет, сколько ей в этом году, или всего на год или два старше, он все равно может сделать все возможное, чтобы преследовать ее.

Но ему было двадцать семь лет после китайского Нового года, почти на десять лет старше ее!

Он уже старик с безнадежным будущим, а она — нежнейший цветок, который распускается по утрам.

Между ними не только тождества, но и годы.

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии