«В твоей комнате есть адрес, который твой дом написал, отправляя тебе вещи». Сюэ Синтун сказал.
"Хорошо."
Затем он сказал: «Раз уж я здесь, не хочешь ли ты пойти ко мне домой?»
— Нет, почему я вижу твоих родителей такими? Сюэ Синтун покачал головой.
Никто не хотел бы видеть своего будущего зятя таким, каким он выглядит сейчас.
"Дура, ты не пойдешь в гостевой дом, чтобы принять ванну и переодеться и вернуться снова?" — сказал Тан Ван.
Сюэ Синтун все еще покачал головой: «В следующий раз».
"Хорошо." Тан Ван не принуждал.
Затем он потянул его к углу, вытянул указательный палец и указал на его губы.
Увидев это, Сюэ Синтун немедленно прижала ее к стене.
Как она могла так хорошо с ним обращаться?
Если однажды она оставит его, он будет убит горем.
...
Спустя долгое время Сюэ Синтун отпустил ее, а затем смиренно спросил: «Когда я вернусь?»
«Я подумал, что ты должен почти вернуться, поэтому я купил билет на завтра, кто знает, что ты действительно приходил». — сказал Тан Ван.
Сюэ Синтун прислушался к чувству расслабления, а затем мягко сказал: «Тогда мы вернемся вместе завтра».
"Хорошо."
«Уже поздно, ты должен вернуться, я пришлю тебя обратно».
«Хорошо, ты уже поел? Не забудь купить что-нибудь поесть позже, не беспокойся о деньгах». — спросил Тан Ван.
— Хорошо, слушай тебя. Губы Сюэ Синтун улыбнулись.
Затем он послал Тан Ван к ее двери и смотрел, как она входит, затем повернулся и ушел, нашел поблизости гостевой дом и открыл комнату, чтобы принять душ.
...
«Папа, вернись и позаботься о маме». — сказал Тан Ван.
— Ладно, будь осторожен в пути.
"Не волнуйся!" Тан Ван кивнул.
После того, как отец Тан ушел, он был готов искать Сюэ Синтуна.
В этот момент теплая и грубая рука крепко сжала ее руку: «Ван Ван, я здесь». Низкий голос мужчины прозвучал в ее ухе.
Тан Ван немедленно повернулся с улыбкой: «Тонг Тонг, я ищу тебя».
Сюэ Синтун слегка улыбнулась и протянула руку, чтобы отдать честь: «Я просто поищу тебя, иди, сначала найди место, чтобы сесть».
"Хорошо!"
После этого они вдвоем нашли клумбу, и Сюэ Синтун расстелила на ней чистый мешок и позволила Тан Ваню сесть.
С другой стороны, он вынул бумажный пакет из другого пакета: «Каштаны, которые я только что купил, еще теплые. Я почищу их для вас, чтобы вы поели».
"Хорошо!" Тан Ван мило улыбнулся.
...
Съев пакетик каштанов, пришло время поезду проверять билет. Они убрались, проверили билет и сели в поезд.
Когда я вернулся в дом Сюэ, было уже больше десяти вечера.
Дракон и феникс уже спали, Сюэ Синтун пошел на кухню, чтобы вскипятить горячую воду, а затем отнес ее в комнату Тан Ваня.
Чтобы облегчить ей принятие ванны, он специально купил большой таз, чтобы она могла принять ванну.
Налив горячую воду в бассейн, чтобы проверить температуру воды, Сюэ Синтун сказал: «Хорошо».
Потом вышел с ведром и пошел во двор умываться.
После того, как они оба закончили принимать душ, Сюэ Синтун задула свечи и точно схватила тело Тан Ваня в темноте. Он пробормотал: «Ван Ван, ты не оставишь меня, не так ли?»
«Конечно, и я уже рассказала родителям о наших делах, и они не возражают». — сразу сказал Тан Ван.
Услышав это, тело Сюэ Синтуна остановилось.
В следующее мгновение она яростно облизала губы, и ее сердце быстро забилось.
Этой ночью Сюэ Синтун решил быть зверем, как будто у него была неисчерпаемая энергия, меняя трюки, чтобы безумно бросить Тан Ваня.