Тан Вану было стыдно это слышать, но Цзяо Тун согласно кивнул, глядя на фотографии Мэнва сияющими глазами: «Дядя прав! Это так мило!»
Услышав это, отец Тана сразу же нашел близкого друга и продолжил взволнованно представлять Цзяо Тонга.
«Позвольте мне сказать вам, что она была очень разрушительной, когда была ребенком, и каждые два дня она выбрасывала все в доме! Если бы не ее привлекательность, я бы с удовольствием выгнал ее!» Отец Тан случайно сказал правду.
Тан Ван:...
Тогда я должен поблагодарить свое лицо!
...
В это время Мать Тан с улыбкой поднесла блюда к столу: «Давай, готово!»
Услышав это, папа Тан и Цзяо Тонг неохотно отвели глаза от фотографии.
За обеденным столом они вдвоем отчаянно подхватили добрые слова Тан Ван и похвалили ее.
Тан Ван был смущен, но Цзяо Тун внимательно слушал с улыбкой, время от времени кивая головой.
После еды и Отец Тан, и Мать Тан становились все более и более довольными Цзяотуном. Выражение его глаз полностью изменилось, когда он посмотрел на своего зятя.
Тан Ван молча задохнулся.
Ты так боишься, что она не выйдет замуж?
...
После еды Цзяо Тун собирался уйти, мать Тана немедленно толкнула Тан Вана: «Ван Ван быстро отошлет его, а ее нужно отправить вниз».
"Ой." Тан Ван кивнул, затем надел перчатки и вышел с Цзяо Тонгом.
Подождав в лифте, Тан Ван тихо сказал: «Теперь ты знаешь, почему я сказал, что мне не нужно об этом беспокоиться?»
Цзяо Тун улыбнулся на это: «Что ж, дядя и тетя, кажется, мне не терпится немедленно отправить вас ко мне».
Тан Ван внезапно посмотрел на него.
Увидев это, Цзяо Тун сразу же сказал: «Конечно, я очень рад получить его!»
Тан Ван мгновенно улыбнулся: «Это почти то же самое».
"Ага." Цзяо Тун кивнул.
Затем, когда Тан Ван нежно посмотрел на него, он шагнул вперед к стене.
Через некоторое время Тан Ван сказал: «Иди наверх».
Тан Ван улыбнулся и кивнул, радостно направляясь к лифту.
Когда Цзяо Тун увидел это, он повернулся и ушел с улыбкой.
...
в понедельник.
Рано утром Тан Ван спустился вниз и увидел, что Цзяо Тонг ждет там со своей школьной сумкой за спиной.
Увидев ее, выражение его лица мгновенно смягчилось. — Ты завтракал?
«Ну, ешь! А ты, Тонгтонг?» — ответил Тан Ван.
— Я тоже поел, пошли. После этого он выгнал новый мужской велосипед и наступил на него.
Увидев это, Тан Ван не могла не закатить глаза.
Затем он протянул руку, чтобы привести в порядок юбку, и сел на заднее сиденье.
...
Затем они каждый день вместе ходили в школу и обратно, а по выходным ходили на встречи, когда были свободны, и время пролетело быстро.
Это 15 июля в мгновение ока.
В июле-полтора открываются призрачные врата. Это также самый пасмурный день в году.
После того, как Цзяо Тонг отправил Тан Ваня обратно в этот день, он, как обычно, отправился домой.
Сначала он не почувствовал, что что-то не так, но когда было почти двенадцать часов, он ясно ощутил, как в его теле сталкивалась какая-то сила.
При мысли о Цзяо Чуне, которого давно не было, сердце Цзяо Туна содрогнулось, а его лицо, еще недавно такое веселое из-за Тан Ваня, мгновенно окрасилось густым мрачным цветом.
В это время ему на ум пришел голос Цзяо Чуня: «Ты, белоглазый волк, как ты посмел найти даосского священника, чтобы запечатать меня? Я не отпущу тебя!»
Ведь это был сумасшедший шок.