Услышав это, глаза усталого и потного Лань Синьтуна внезапно покраснели, а затем он внезапно крепко обнял Тан Вана: «Моя жена, я, я не хочу, чтобы ты впускала других мужчин во дворец!»
Он знал, что этого не следует говорить, но, столкнувшись с таким владельцем жены, он ничего не мог с собой поделать.
Потому что она дала ему смелость сказать это.
Тан Ван рассмеялась, услышав это, а затем протянула руку и нежно погладила его по спине: «Правильно? идея подтолкнуть меня к другим мужчинам, понимаете?"
Как только он сказал это, Лань Синьтун не мог сдержать удивления и расширил глаза.
"Жена... Все, что ты сказал, правда? Я не сплю, не так ли?" — недоверчиво спросил Лань Синьтун.
"Что ты имеешь в виду?" Тан Ван сердито посмотрел на него.
Затем он намеренно высмеял: «Кроме того, сколько мужчин в этом мире так глубоко в моем сердце похожи на моего Тонгтонга?»
"Жена!" Лицо Лань Синьтуна вспыхнуло.
В следующий момент она не могла не толкнуть Тан Вана снова.
Теперь он просто хочет использовать свои настоящие действия, чтобы сказать своей жене, как он счастлив!
В то же время давний уровень благосклонности Лань Синьтуна повысился.
Со слов жены он с облегчением!
Даже если он один, он будет служить хорошей жене!
Так что после ранней династии Тан Вану удалось не написать мемориал.
Услышав это, Лань Синьтун смело закатил глаза и сказал: «Жена-господин! Если это так, никакие другие министры не должны говорить обо мне, моя мать первой возьмет меч и убьет меня во дворце!»
Когда Тан Ван услышала это, она не смогла сдержать дикий смех.
"имеет смысл!"
...
Следующее утро.
Подождав, пока многие вещи будут решены, Тан Ван слегка кашлянул: «Вопрос о принятии гарема, упомянутый Айцин вчера, после того, как я вернулся, подробно обсудил с королевой Фэн».
Услышав это, все вдруг стали ждать.
«Королева Фэн полностью согласна со мной, что я могу призвать человека во дворец, поэтому я передам это дело ему!»
«Но кто знает, что прошлой ночью мать-император внезапно доверила мне сон и строго отчитала меня. Государственные дела не решались должным образом. Как я могу предаваться мужскому сексу? Императрица Фэн находится рядом, чтобы предупредить меня. , чтобы не быть поврежденным мужским **** !" — сказал Тан Ван с тяжелым лицом.
Затем он покачал головой и сказал: «Поэтому я сказал королеве Фэн рано утром, что призыв должен быть отклонен! Когда меня назовут квалифицированным королем и любимым народом, еще не поздно принять король и снова войдите во дворец! Моя воля была решена. Каждый Айцин, не нужно больше ничего говорить».
Как только это было сказано, все невольно посмотрели друг на друга, а затем посмотрели на генерала Блю.
И генерал Лань взглянул на Тан Ван, сжал уголки ее отчаянно приподнятого рта и сказал с серьезным лицом: «Раз император вверяет мечту, министр ждет... не заставишь, твое величество! выходи, тогда еще не поздно!"
"Министры прикомандированы!"
...
Услышав ответы министров, Тан Ван неохотно кивнул.
Затем он сказал: «Послушайте, как пограничники сообщают, что на северо-западе произошло вражеское вторжение. Хотя мать-император при жизни избавилась от некоторых червей, все еще было много людей, которые были коррумпированы и коррумпированы. Теперь наша династия Тан может быть уничтожена. называется внутренними и внешними неприятностями. Если все сделано хорошо, как я могу считаться со своими личными делами?»