ED Глава 664: Учи Фу Ланг 43

После еды Тан Ван начал осматривать и подбадривать боевой дух.

Вскоре Тан Кан начал кричать.

Увидев это, Лань Синьтун немедленно попросил Тан Вана вернуться в палатку: «Жена-господин, я пойду и посмотрю. Как бы они ни ругались, ты не хочешь выходить».

Услышав это, Тан Ван не мог не сказать: «Но не будет ли это слишком смущающим? Солдаты не сочтут меня трусом?»

«Как же так? Все стремятся хорошо защитить владельца жены». — немедленно сказал Лань Синьтун.

"Ну тогда!" Тан Ван кивнул.

Я подумал про себя: пока я и Тонг Тонг не вместе, с ним не будет никаких несчастных случаев.

Ведь они каждый раз умирают вместе.

...

Увидев, что Тан Ван согласился, Лань Синьтун почувствовал облегчение, а затем позволил людям отправить Тан Вана обратно в палатку.

Перед отъездом Тан Ван не забыл сказать Лань Синьтуну: «Тогда, Тонгтун, будь осторожен! Не бойся потерять лицо, когда тебе нужно посоветоваться! Важно сохранить свою жизнь!»

Лань Синьтун была немного ошеломлена, когда услышала это: «Я знаю эту жену, не волнуйся». Я все еще хочу быть с тобой.

— Тогда я подожду, пока ты вернешься. — сказал Тан Ван.

"Ага!" Лань Синьтун смотрел, как Тан Ван и женщина-офицер уходят, прежде чем идти к городской стене.

Когда он прибыл, армия Тан Джана внизу бранилась.

Увидев Лань Синьтуна, она тут же засмеялась и сказала: «О! Тан Ван напуган? Он на самом деле вытолкнул тебя как мужчину, чтобы ты появился, и стал черепахой!»

"Хахахаха! Как и ожидалось, это что-то не посаженное. Ты не можешь родить ребенка, а у тебя такой мягкий нрав!"

Услышав эти слова, глаза Лань Синьтуна становились все холоднее и холоднее.

В следующий момент он вдруг потерял самообладание и сказал: «Убей меня!»

— Нет, королева Феникс! Генерал рядом с ним немедленно отговорил его, как и планировалось, и разыграл сцену, в которой они двое не согласны.

Увидев это, Лань Синьтун сразу громко сказал: «Они смеют оскорблять ваше величество, не дав им урока, как сохранить достоинство вашего величества? Убейте меня!»

Увидев это, Тан Цань вдруг показал успешную улыбку.

Публично заявить!

Выходи, вы все должны умереть!

...

Вскоре армия вышла из города, а затем быстро разбилась.

Увидев это, Цанланг с сожалением сказал: «Жаль, пёс-император слишком дорог, чтобы выйти!»

Услышав это, Тан Цань также усмехнулась: «Она боялась, что знает силу стрелы, поэтому не осмелилась выйти наружу. Боюсь, я тоже не очень люблю Лань Синьтуна!»

Если ей это действительно нравится, как она может позволить Лань Синьтуну столкнуться с опасностью в одиночку?

Серый волк согласно кивнул.

В глубине души я подумал: этот Тан Ван просто горе!

...

И вскоре вновь проявился распад Тан Ваня.

Некоторое время генерал на стене не мог сдержать крика: «Быстрее! Мингджин, отступай! Отступай! Отступай!»

Через некоторое время был отдан сигнал к отступлению, и солдаты немедленно ворвались в город.

Увидев это, Тан Цань немедленно приказал людям воспользоваться этим и преследовать его.

Однако армия Тан Вана действительно «сбежала слишком быстро», поэтому, когда люди Тан Джана преследовали его, городские ворота оказались закрыты.

Некоторое время Тан Цань не мог не смотреть пристально.

Только немного!

блин!

...

Увидев уродливое лицо Тан Джаня, Кан Лан быстро сказал: «Не беспокойтесь о жене жены. После этой битвы их боевой дух неизбежно упадет. В следующий раз мы сможем войти в город и захватить Тан Вана живым!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии