Услышав слова Тан Ван, Маленькая Милашка молча дернула губами.
Хозяин, ты еще умеешь писать слово зарезервировано? !
Но забудьте об этом, просто будьте счастливы!
...
Вскоре пришел Е Цинтун с буйволом.
— Поднимайся и садись, я провожу тебя до дома. — сказал Е Цинтун.
Услышав это, Тан Ван посмотрел на него несколько невинно: «Я не могу встать».
Е Цинтун серьезно сказал, услышав это: «Я задержу тебя».
"Хорошо, спасибо." — сразу сказал Тан Ван.
Затем мощные руки Е Цинтуна поддержали спину буйвола.
После этого Е Цинтун взял буйвола и пошел в Танцзякунь.
...
Когда они вдвоем прибыли в дом Танга, Ли Фузэ собирался прийти и найти Тан Ваня.
В оригинальном сюжете Ли Фузэ в это время плохо плакала перед Тан Ван, дала клятву и воспользовалась ею, чтобы воспользоваться ее телом.
Тан Ван очень повезло, что она овладела собой до того, как первоначальный владелец передал ее тело этой сволочи.
Увидев, что Тан Ван отправлен обратно Е Цинтуном, сердце Ли Фузэ упало.
Затем сразу выступил вперед и озабоченно спросил: «Ван Ван, что с тобой?»
Услышав это, Тан Ван тут же слабо объяснил: «Я пошел на гору, чтобы собрать лекарство, и меня чуть не укусила ядовитая змея. Именно этот Большой Брат Е спас меня».
В конце концов, он вот-вот соскользнет со спины буйвола.
Увидев это, Е Цинтун немедленно шагнул вперед, чтобы крепко обнять ее, и тихо сказал: «Будь осторожна».
"Хм!" Тан Ван благодарно кивнул ему.
Ли Фузэ почувствовал облегчение, когда увидел это.
В следующий момент он шагнул вперед, обнял Е Цинтун и сказал: «Спасибо, что отправили Ванван обратно. Если бы не ты, мы до сих пор не знаем, где ее найти».
...
Услышав слова Ли Фузэ, Е Цинтун лишь слабо взглянул на него, а затем посмотрел на Тан Вана: «Это?»
«О, он мой сосед, потому что я сирота, поэтому он обычно заботится обо мне». Тан Ван немедленно объяснил.
Выслушав, Е Цинтун слегка кивнул.
Затем он сказал Тан Вану: «Твои ноги устали. Не спускайся на землю эти два дня. Просто хорошенько отдохни. Я вернусь первым».
Как Тан Ван мог просто позволить ему уйти вот так?
Так что он сразу сказал: «Ты спасла меня, почему бы тебе не остаться на обед?»
Ли Фузэ также сказал в это время в позе мужчины-хозяина: «Да, моя семья уже приготовила еду, если сегодня слишком поздно, лучше остаться и поесть перед возвращением».
Услышав это, Е Цинтун взглянул на него, а затем продолжил качать головой: «Спасибо за вашу доброту, но я все еще спешу вернуть буйвола, поэтому я не буду есть».
Ли Фузэ сдался.
Но Тан Ван сказал: «Все в порядке. После того, как мои ноги поправятся, я приглашу Большого Брата Е на ужин».
Е Цинтун услышала движение в ее сердце, а затем небрежно согласилась: «Хорошо, подожди, пока тебе не станет лучше».
Он не планировал отсылать ее обратно, так что просто забудь об этом.
Не жалко ли такой прекрасной красоте, если он не женится на родине?
...
Позже Е Цинтун сняла аптечку Тан Ван со спины коровы и помогла ей вынести ее во двор.
— Тогда я пойду первым, увидимся позже! Е Цинтун сказал очень коварно.
«Да! До свидания! Иди медленно». Тан Ван помахал.
"Хорошо!"
После того, как Е Цинтун ушел, Ли Фузэ сразу же посмотрел на Тан Ваня и спросил: «Ван Ван, кто этот человек? Как вы познакомились?»
Услышав это, Тан Ван не ответил, а сказал с некрасивым выражением лица: «Я встретил на горе брата Афу, у меня так болят ноги, я хочу вернуться в дом и сначала отдохнуть».
В душе я думал: на собаку похож, а жаль, подонок!