Глядя на Тан Вана, лежащего на кровати, блестящая голова рыбьего монстра вдруг добавила слабого малинового цвета, а две длинные бороды вокруг его большого рта в этот момент постоянно волновались. Скрученный.
Затем тонкий мужской голос, который было почти невозможно разобрать: "Ты... ты действительно счастлив выйти за меня замуж?"
По его словам, из широких рукавов вытянулась тонкая, но липкая голубая ладонь и попыталась дотянуться до лица Тан Ваня.
Но когда ее палец опустился на дюйм перед щекой Тан Ваня, она внезапно втянула его.
Что, если я разбужу ее? !
Ее лучше не трогать.
...
Но, убрав правую руку, Хэ Бо Бинтун не хотел уходить.
Подумав об этом, он решил сесть на край кровати и просто посмотрел на Тан Ваня.
Он вспомнил стариков Хе Бо, которые говорили, что человеческие женщины не выйдут за них замуж, потому что они монстры и очень уродливы.
Но если вы встретите женщину, которая искренне захочет выйти за него замуж, у вас будет очень счастливая жизнь.
А этот Тан Ван, я слышал, что мэр сказал, что хочет жениться на нем добровольно, тогда он обязательно будет таким, как говорили его предшественники, когда придет время, и у него будет очень счастливая жизнь, верно?
Думая об этом таким образом, Хэ Бо Бинтонг не мог не впасть в фантазию о будущем, его лицо было похоже на слепца, который был приготовлен в это время, его лицо становилось все краснее, чем больше он думал об этом.
...
На следующий день.
Когда Тан Ван проснулась, Хэ Бо Бинтун уже вышла из своей комнаты.
Но когда Тан Ван проснулась, она почувствовала в воздухе слабый рыбный запах.
При этом милый голос звучал взволнованно: "Поздравляем хозяина! Степень благосклонности злодея Бинтонга +50! Текущая степень благосклонности 50!"
Как только эти слова прозвучали, Тан Ван сразу же смутился.
"Хм?" Она просто спала некоторое время. Почему она так сильно увеличила свою благосклонность, когда проснулась?
Разве это не невероятно?
Услышав слова Тан Вана, Маленькая Милашка тут же с гордостью подбоченилась: «Вы не знаете хозяина, разве вы не заметили, что вкус в вашем доме стал немного другим?»
Тан Ван расширила глаза, когда сказала это: «Ты имеешь в виду… Тонг Тонг был здесь прошлой ночью?!»
"Да! Мало того, он еще и следил за тобой, как нимфоманка! Слушая его, кажется, что ты счастлива выйти за него замуж!" - сказала маленькая милашка.
Тан Ван слушал ее сердце.
Тогда я понял, что происходит.
В конце концов, Тонг Тонг теперь демон с магическими способностями, он, должно быть, знал ее отношение, поэтому у него очень хорошее впечатление о ней!
хорошо!
Оценка впечатлений подтянулась, а потом, я подожду три дня, чтобы выйти за него замуж, а потом потихоньку сближаться с ним!
Однако этот рыбный запах действительно неприятен!
Но ради Тонгтонга я все еще могу это вынести!
...
Три дня прошли быстро.
Ранним утром того дня почти весь город собрался на широком открытом пространстве на берегу реки.
В это время Тан Ван сменила свадебное платье, и у дверей дома Тана ее уже ждал бамбуковый плот.
Мать Тан отчаянно сдерживала слезы и помогла Тан Ван взобраться на бамбуковый плот.
После того, как Тан Ван встала, четверо больших мужчин сразу же понесли ее и пошли к реке.
...
Сюй Ши Хе Бо был очень счастлив выйти замуж сегодня, поэтому погода в этот день была особенно хорошей.
Тан Вана быстро отнесли к реке.
В это время ведьма встала и начала говорить о ней и оборачиваться.
Примерно через полчаса ведьма сказала мэру: «Сейчас благоприятный час, и Хэ Бо призывает нас прислать невесту!»