Услышав слова Тан Ваня, Юй Эр задохнулась и сказала: «Как у демона-свиньи может быть фигура каштановой девушки?»
«Это не обязательно! Или давай найдем несколько женщин-свиней-демонов сейчас? Что, если ты сможешь встретить демона, который заставит тебя влюбиться с первого взгляда?» — осторожно спросил Тан Ван.
Она действительно не могла видеть рыбу, плачущую соплями и слезами.
Потому что слишком остро!
Но он ученик Тонгтонг, ничего сложного она сказать не может.
...
Ю Эр заколебался, когда услышал слова Тан Вана.
Увидев это, Бинтонг прямо махнул рукой: «Пойдем, послушаем мою жену, я не поверю, я такой отличный ученик, я не найду хорошей жены!»
Когда Бинтонг сказал это, Ю Эр сразу же был потрясен: «Да, Мастер!»
После этого он последовал за Бингтонгом к рыбному рынку.
Потому что демон-свинья обычно ходит на рыбный рынок, чтобы выполнить тяжелую работу.
Вскоре они бросились на рыбный рынок.
Затем он увидел семь или восемь монстров-свиней, несущих на плечах коробки, полные товаров, и идущих вперед. Их талии выглядели сильными и симметричными.
Одна из демонов-свиней несла две коробки в одиночестве и выглядела смелее и сильнее мужчины.
Взгляд Ю Эр упал на тело демона-свиньи, а затем внимательно посмотрел на нее.
Фигура этой демонической свиньи кажется лучше, чем у каштановой цветочницы!
Самое главное, что она выше каштановой девушки, она очень сильная и крепкая женщина!
Какое-то время Ю Эр не мог не сжаться.
Увидев это, Бинг Тонг сразу же сказал: «Как насчет? Эта женщина-свинья-демон неплохая, верно?»
Тан Ван:...
О чувак!
Хотя я просто хочу попробовать, это становится слишком быстро для вас или для него, верно?
Это как торнадо, кого бы вы хотели увидеть, кто радует глаз?
...
Но Тан Ван не ожидал, что у монстров будет такая же целостность, как у людей.
Поэтому он быстро сказал: «Тогда чего же ты все еще ждешь? Почему бы тебе не пойти за кем-нибудь? Приготовь немного еды и украшений, посмотри, что ей нравится, а потом делай то, что ей нравится!»
Услышав это, Ю Эр немедленно кивнула, как девочка, а затем подошла к демону-свинье.
Тан Ван молча вздохнула, увидев это, а затем посмотрела на Бинтонга: «Теперь он должен забыть о девушке с каштановым цветком, верно?»
Она действительно не ожидала, что у ученицы Тонгтонга будет такой темперамент, такой плачущий!
...
Услышав слова Тан Вана, Бинтун быстро сказал: «У Ю Эр такой темперамент, и если у него есть любимица, он точно больше не будет грустить по этому цветку каштана! иди за покупками в другое место. До закрытия города демонов осталось больше часа! Шоу фейерверков в городе демонов очень красивое.
"Ага!" Тан Ван кивнул, выслушав.
Затем последовал за Бингтонгом к скале.
И стоя здесь, вы можете не только ясно видеть красивое фейерверк, но и иметь панорамный вид на всю сцену города демонов.
Тан Ван быстро погрузился в картину перед ним.
Однако она смотрела на фейерверк, а Бингтонг наблюдал за ней.
Очевидно, у нее было уродливое и липкое лицо, но в этих рыбьих глазах был нежный взгляд, который мог увидеть любой, и она очень внимательно посмотрела на Тан Ван.
В этот момент Тан Ван внезапно оглянулся.
Внезапно взгляды этих двоих встретились.