Чу Сяотун не ожидал, что первая реакция императора сорвет с него хиджаб, и он действительно рассмеялся.
И, кажется, очень счастливо улыбается.
Некоторое время Чу Сяотун не мог не быть немного сбитым с толку.
Он сейчас смешно выглядит?
Разве не должно?
...
Увидев упрямое выражение лица Чу Сяотун на ее лице, Тан Ван перестала улыбаться, затем слегка кашлянула и с улыбкой посмотрела на Чу Сяотуна: «Королева… помнишь меня?» Тан Ван намеренно спросил.
Услышав это, Чу Сяотун был ошеломлен.
Потом он сорвал голос и тихо ответил псевдотоном: «Наложницы и наложницы действительно впечатлены. Пожалуйста, также попросите императора напомнить вам».
И услышав, что его рот был мягким и шепчущим женским голосом, Тан Ван почти не мог не рассмеяться снова.
а ха ха ха!
Тонг Тонг, большой мужчина леди, действительно хорош!
Внешность этой девушки абсолютно безупречна!
Даже голос делает вид, что его не слышно.
...
Отчаянно сдерживая улыбку, Тан Ван посмотрела на него нежными глазами: «Разве ты не помнишь, что Тонг Тонг впервые встретила меня? Это действительно меня огорчает!»
Когда слова упали, я продолжал нести чушь с открытыми глазами: «Но я улыбнулась, глядя на твой взгляд на вечеринку в саду в том году. Я помню это много лет!»
Как только Тан Ван сказал это, Чу Сяотун сразу же вспомнила это по ее подсказке.
Вечеринка в саду?
Император встречался с ней в то время?
И слушая, что имел в виду император... кажется, я все же влюбилась в себя с первого взгляда!
Думая об этом, Чу Сяотун совсем не мог быть счастлив.
Император был в то время маленьким мальчиком, и он влюбился в человека с первого взгляда, и теперь он все еще стоит за его спиной. Как его зовут?
Но мы не можем винить императора за дурные глаза, которые с детства шили ему в основном женскую одежду, он ничем не отличается от женщины!
...
"О~ Наложница вспомнила это. Наложница однажды участвовала в вечеринке в саду, но когда она встретила императора, но у нее не осталось от этого никакого впечатления. Пожалуйста, не вините императора." — сразу же сказал Чу Сяотун.
Услышав это, Тан Ван сразу же махнула рукой и намеренно сказала: «Я притворялась женщиной и вмешивалась. Это нормально, что у тебя нет впечатления.
Чу Сяотун сузила глаза, затем мягко улыбнулась и кивнула: «Хм!»
Увидев, что он правильно воспринял изящество и нежность женщины, Тан Ван не могла не поднять рот, а затем подошла к столу и налила две чашки чая.
Затем он принес его Чу Сяотун, вручил ей чашку и сказал: «Я слышал, что у Тонгтун плохое тело, поэтому мы больше не пьем. Это вино, а вместо него используется чай.
Чу Сяотун был ошеломлен, а затем взял чашку чая, которую она протянула ему, и кивнул: «Наложница... Спасибо за ваше сострадание».
...
"Дип! Рейтинг благосклонности злодея +10, текущий рейтинг благосклонности 10, хозяин, давай!" В это время прозвучал милый голос.
Услышав это, Тан Ван слегка приподняла брови.
Затем они взялись за руки Чу Сяотуна и выпили чашку чая.
После того, как они выпили чай, Чу Сяотун не мог не взглянуть на курильницу.
До наркоатаки еще далеко. Если Тан Ван сейчас собирается забрать свою одежду... это нехорошо.
Должен найти способ отсрочить время!
Подумав об этом таким образом, Чу Сяотун не мог не обратить свое внимание на то, как она может остановить Тан Вана от упоминания о круглой комнате?