Санг Тонг сразу же сказал: «Тогда просто съешьте немного фруктов?»
"Ага!" Тан Ван кивнул.
После завтрака Санг Тонг продолжит охоту.
Погода становится холоднее день ото дня, и племя должно запастись достаточным количеством еды, чтобы пережить суровую зиму.
Так что теперь они ходят на охоту каждый день.
Но Сан Тонг не очень-то обрадовался Тан Ваню.
Оставить ее в племени и издеваться над ней, что мне делать?
...
Увидев, что Сан Тонг очень запутался, Тан Ван быстро сказал: «Тонг Тонг, тебе не нужно беспокоиться обо мне, со мной все будет в порядке, и, как член племени, я также должен помогать другим женщинам! охота. Отныне я пойду разводить шелковичных червей со свекровью Тобой!»
Услышав это, Санг Тонг кивнул: «Хорошо! Тогда я отведу тебя туда».
"Хорошо!"
После того, как Тан Ван отправили к ее свекрови, которая отвечала за приготовление пищи, Сан Тонг начал уговаривать ее.
Другие женщины не могли удержаться от смеха, когда услышали это.
Я никогда не видел мужчину с такими чернильными отметинами, как у Санг Тонга.
Он не ожидал, что станет таким после того, как у него появится женщина.
Это очень весело.
...
Тан Ван ничего не могла поделать, но ее уши были красными, но ее сердце было милым.
Но выпускать их на охоту все время не проблема, поэтому перед уходом Санг Тонга Тан Ван сказал ему: «Тонг Тонг, если встретишь детеныша зверя или фазана, попробуй поймать их живыми и вернуться. Добычу можно выращивать в неволе, а мясо можно есть зимой».
Глаза Сан Тонга загорелись, когда он сказал это.
Ван Ван прав!
«Ван Ван, ты такой умный! Я знаю, что делать!» Санг Тонг взволнованно сказал.
При нормальных обстоятельствах они не причинят им вреда, если во время охоты столкнутся с детенышами зверя.
Поскольку детёнышей убивают, вырастает меньше зверьков, и тогда меньше добычи будет для них доступно.
А вот если детенышей растишь сама, то другое дело!
Детеныши живы и могут быть съедены в любое время после того, как вырастут!
Когда они не могут пойти на охоту зимой, им не нужно беспокоиться о том, что они умрут от голода!
...
Тан Ван не мог не смутиться, услышав похвалу Сан Тонга.
«Ну, тогда иди скорее, не задерживай время всех». — сказал Тан Ван.
«Хорошо, я ухожу! Ты остаешься с бабушкой Ю». — спросил Санг Тонг.
Увидев, что он все еще обеспокоен, Тан Ван весело кивнул.
После того, как Санг Тонг ушел, она посмотрела на свекровь Ю, смиренно прося совета, и научилась плести с ней шелкопряда.
Конечно, она знает, как сделать ткацкий станок и как повысить производительность племени, но сейчас она его не возьмет.
Во-первых, так легко заставить людей усомниться в ее происхождении и относиться к ней как к чудовищу. Ведь жрецы племени действительно обладают реальной способностью слышать так называемую волю богов.
Во-вторых, здесь первобытный мир, и не должно быть слишком рано, чтобы появились изделия вне времени.
В противном случае мир, скорее всего, оторвется от первоначальных эволюционных ступеней, что может быть не очень хорошо.
...
Вечером, когда солнце уже собиралось садиться, наконец вернулась охотничья команда во главе с Санг Тонгом.
Отличие от предыдущего в том, что на этот раз каждый из них нес на своих плечах несколько маленьких медвежат.
Увидев это, орк, приветствовавший их, не мог не спросить: «Как так получилось, что детенышей вернули?» На медвежатах мало мяса, как их есть?
Услышав это, после того как Санг Тонг объяснил цель возвращения детенышей, он сказал под сияющими глазами людей: «Свяжите их сегодня вечером, а завтра все выйдут с новым забором и поставят их внутрь. Поднимите его так, чтобы у нас есть мясо, чтобы поесть зимой!"