Затем он поспешно вышел из палаты, чтобы попросить у медсестры оборудование, необходимое для сбора молока.
Фэй Наньтун посмотрел на плачущего ребенка и с очень тяжелым выражением лица обнял его.
Но чего он не ожидал, так это того, что маленького ребенка только что взяли на руки, и он сознательно стал нащупывать свою одежду.
Фэй Наньтун:! ! !
Полагаться на!
Вздымающийся!
У меня нет такого сына, как ты!
...
Когда Тан Ван подошел, Фэй Наньтун уже с нетерпением ждал возможности выбросить «Волшебного мальчика» из своей руки.
Увидев это, Тан Ван поспешил вперед, затем дал Фэй Наньтун то, что она держала, и объяснил ему, как это использовать.
Лицо Фэй Наньтун мгновенно изменилось с бледного на красное.
Но было бы плохо, если бы он этого не сделал.
Тан Ван увидела это, отчаянно сдерживая улыбку, а затем, протягивая ребенка Фэй Наньтун, сказала: «Тонгтонг, если ты смущаешься, я подержу ребенка и выйду, поторопись!»
Затем он вынес ребенка из палаты.
Фэй Наньтун держал сумку в руке, показывая плачущее выражение лица.
Спустя долгое время я стиснул зубы и подумал: забудь, я не за сволочь, я за Ванвана!
...
Через десять минут Тан Ван вернулся.
Увидев Фэй Наньтуна, сидящего на больничной койке с выражением безнадежности, Тан Ван слегка кашлянул: «Тонгтонг, хорошо?»
"Ага." Фэй Наньтун не выглядел рассерженным.
Тан Ван слегка скривила губы, затем сунула детскую бутылочку в руки и шагнула вперед, чтобы поцеловать Фэй Наньтуна в лоб: «Тонгтонг, спасибо за твою тяжелую работу! Изначально это было моим делом».
Услышав это, Фэй Нантун сразу же пришел в себя и покачал головой в сторону Тан Вана: «Все в порядке, для меня большая честь вынести это для вас».
Фэй Наньтун был немного смущен ею.
Чтобы сказать да, она действительно добрая.
...
Но пока Фей Наньтун не выписали из больницы, ни один из них не изменился.
Фэй Наньтун также должен был занять место Тан Ваня в заточении дома, и весь день скучал в постели.
И в этот период он переживал самые страшные вещи после того, как мать рожала каждого младенца.
К счастью, если вы испытали больше, вы станете опытным.
По прошествии месяца город, наконец, открыл еще одну грозу.
Увидев это, Тан Ван сказал Фэй Наньтун: «Тонгтонг, мы должны быть в состоянии обменять его сегодня».
Услышав это, Фэй Наньтун не мог не почувствовать облегчение.
Он не хотел менять его, потому что было хлопотно приносить ребенка. На самом деле, в наши дни ребенка всегда собирают вместе, и он будет заплесневеть в постели.
Основная причина, по которой он отчаянно хотел вернуться, заключалась в том, что Ван Ван использовал свое высокое тело, чтобы спать с ним и ребенком под мышкой каждую ночь.
┭┮﹏┭┮!
Он крупный мужчина, его жена спит, обняв его!
Это чувство действительно повергло его в депрессию.
Потому что это должно было быть то, что он сделал.
...
После вспышки молнии и грома тела двоих из них снова изменились.
После короткого периода замешательства они посмотрели друг на друга, а затем оба мягко улыбнулись.
После этого Фэй Наньтун протянул руку, а затем взял Тан Ваня и маленького парня на руки.
Я с гордостью подумала: вот поступок, который должны совершить муж и отец!
Мне должно быть позволено защищать вашу мать и ребенка!
Тан Ван улыбнулся и оперся на Фей Наньтун. Это был, вероятно, самый легкий ребенок, которого она родила, с тех пор как она побывала во многих мирах миссий!