Ли Синьэр была поражена молнией.
— Ты… что ты сказал? Как это могло быть? Ли Синьер недоверчиво посмотрела на него.
Разве этот ребенок не мертв?
Почему ты еще жив? И это Тан Ютонг?
Увидев неприемлемое выражение лица Ли Синьэр, Линь Иян со сложным выражением лица сказал: «Это должен быть он. Я сказал, что между семьей Линь и семьей Дуг нет делового конфликта. Как они могли внезапно нацелиться на меня? Это Тан Юйтонг кто бросил его в отместку за то, что я бросил его тогда?" У него амнезия, но то дерьмо, что он сделал с Синьэр в начале, слишком ясно, чтобы повествования других людей давно были известны.
Неожиданно зло, которое он сделал, в конце концов, станет днем мести.
«Но… Но даже так, он не может стать наследником семьи Дугов? Что-то должно быть не так». — сказал Ли Синер.
Честно говоря, этот ребенок очень помог ей в самом начале.
Ей тоже нравится этот ребенок.
Но она никак не ожидала, что он будет ее собственным ребенком!
Боже, ты слишком шутишь надо мной!
...
И Линь Иян посмотрел на бледное выражение лица Ли Синьэр и, обнимая ее, догадался: «Возможно, он был усыновлен семьей Дугов. Все в порядке. Не думай об этом больше. Это его биологическая мать. сколько бы он ни нацелился на Лина, он не должен причинять тебе вреда. Ты не бросал его намеренно. Во всем виноват я».
Ли Синьэр не успокоилась.
Она и Тан Ван Тан Ютонг провели вместе короткое время, поэтому она знала, как трудно им было жить друг за друга.
Так же, как когда она увезла свою дочь жить за границу одна, только она может знать трудности.
Если бы она не знала, от кого родился ребенок, она бы никогда не захотела его увидеть.
Потому что это действительно надежный и спокойный ребенок, симпатичный.
Просто он, должно быть, жаловался на людей, которые бросили его тогда, верно?
Вот почему он нацелился на компанию Ияна.
Думая об этом, Ли Синьэр невольно почувствовала себя немного неловко.
...
И Тан Ютонг поднялся наверх, чтобы найти Тан Вана сразу после того, как банкет закончился.
Открыв дверь, он легко вошел в дом.
Увидев, что Тан Ван уснула в постели, Тан Юйтонг не могла не винить себя.
Ван Ван каждый год проводит с ним свой день рождения, но сегодня вечером он оставил ее одну в доме.
Но когда он подошел к постели Тан Ван, все эмоции в его сердце рассеялись, а в глазах лишь ее тихое, нежное и красивое спящее лицо.
Он подкрался к маленькому табурету рядом с кроватью и сел, сердце Тан Ютуна внезапно забилось.
В следующий момент он не мог не подкрасться к Тан Ван, затем затаил дыхание и приблизился к ее губам.
...
После короткого вкуса Тан Юйтонг быстро ушел с угрызениями совести.
Но, увидев, что Тан Ван, похоже, не собирается просыпаться, она снова подкралась.
Склоняясь вместе, раз за разом дерзая все больше и больше, она даже не заметила, как Тан Ван открыла глаза.
Поэтому, когда он открыл глаза и увидел, что Тан Ван смотрит прямо на него, тело Тан Ютуна мгновенно застыло на месте, а затем с большим трудом оторвалось от кровати.
После этого она посмотрела на нее с бледным выражением лица: «Ван Ван, я…»