Поэтому, прожив неделю, Тан Сю сказал няне: «Я ухожу отсюда, я иду домой!»
После этого он в спешке направился прямо к двери виллы.
Увидев это, няня быстро уговорила: «Барышня, вы не можете сейчас уйти, сказал молодой барин, вы не сможете уйти, пока он не вернется. Если вы сейчас уйдете, будет плохо, если вас поймают». рыцарями».
Услышав это, Тан Сю усмехнулся и сказал: «Что, если его поймают? Разве твой молодой господин не очень способный? Я его жена, разве он не пойдет меня спасать?! И оставайся здесь один каждый день. Лучше быть захваченным рыцарями!"
Более того, Лун Хаотянь, ставший хозяином Врат Дракона, не так хорош, как оригинальный Лун Хаотянь!
Хотя этот Лун Хаотянь казался бесперспективным, он, по крайней мере, доставлял ей удовольствие, слушал ее и все время был рядом с ней, не осмеливаясь ослушаться ее!
Но где сейчас Лун Хаотянь?
Да, он потрясающий!
Но какой смысл быть крутым?
Тан Сю вышла за него замуж не из-за него!
...
Увидев, что Тан Сю даже сказал то, что он хотел, чтобы рыцари забрали ее, на выражение лица няни внезапно стало трудно смотреть, и впечатление о Тан Сю в его сердце также мгновенно упало ниже нуля.
Девушка слишком невнимательна для молодого господина!
Просто забудьте об этом, если не можете помочь и хотите в это время поругаться с молодым мастером!
Некоторое время няня не могла не спокойно сказать: «Барышня, извините, мы слушаем только молодого господина. Поскольку молодой господин просил вас остаться здесь, пока он не приедет, вы должны остаться здесь!» "
В конце концов, он взглянул на телохранителя у двери и жестом велел им отвести Тан Сю обратно в спальню.
И вскоре два телохранителя оттащили худое тело Тан Сю обратно в спальню.
В этот момент няня сразу заперла дверь, а затем сказала Тан Сю: «Мадам, вы обиделись! Дело не в том, что мы не отпускаем вас, но в данный момент мы не можем вас выпустить. Мастер создает проблемы. !Вы самый важный человек для Мастера. Если вас арестуют рыцари, Мастер обязательно отвлечется, чтобы спасти вас, поэтому, пожалуйста, на некоторое время почувствуйте себя обиженным. Когда Мастер завершит дела Лунмэня, я, естественно, приду к вам !"
Когда Тан Сю услышала это, ее лицо мгновенно смутилось до крайности.
После этого она схватила украшения со стола и разбила их о дверь: «Вы меня выпустили! Я только что умерла снаружи, и мне плевать на вашего молодого господина! И не забывайте, Лун Хаотянь — мой сын. Зять семьи Тан. ! Даже если у него отличные способности стать родителем, он еще и пустая трата денег! Он все равно не может меня контролировать! Ты это слышал?!»
Но о ней вообще никто не заботился.
Итак, Тан Сю пришлось остаться одному в тихой комнате.
И чем дольше время, чем эмоциональнее ее срыв, тем невыносимее такая жизнь.
Итак, еще через неделю у Тан Сю начали заканчиваться все возможные средства, он даже начал проводить такие вещи, как голодовка и членовредительство.
Однако у няни и охранника на вилле, похоже, были меры противодействия. Сколько бы она ни ворочалась, в конце концов она вернется в эту спальню и останется одна.
В это время Лун Хаотянь, который был занят полмесяца, наконец стабилизировал ситуацию в Лунмэнь, а затем нашел свободное время, чтобы увидеться с Тан Сю.